希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 461 至 480 個出處。

出 埃 及 記 9:19
現在你要打發人把你的牲畜和你田間一切所有的#834催進來;834在田間不收回家的,無論是人是牲畜,冰雹必降在他們身上,他們就必死。』」

出 埃 及 記 9:21
但那834不把耶和華這話放在心上的,就將他的奴僕和牲畜留在田裡。

出 埃 及 記 9:24
那時,雹與火攙雜,甚是利害,#834自從埃及成國以來,遍地沒有這樣的。

出 埃 及 記 9:25
在埃及遍地,雹擊打了田間#834所有的人和牲畜,並一切的菜蔬,又打壞田間一切的樹木。

出 埃 及 記 9:26
惟獨以色列人834住的歌珊地沒有冰雹。

出 埃 及 記 9:35
法老的心剛硬,不容以色列人去,正如耶和華藉著摩西9003, 834說的。

出 埃 及 記 10:2
並要叫你將我向埃及人所834做的事,和在他們中間834行的神蹟,傳於你兒子和你孫子的耳中,好叫你們知道我是耶和華。」

出 埃 及 記 10:6
你的宮殿和你眾臣僕的房屋,並一切埃及人的房屋,都要被蝗蟲佔滿了;#834自從你祖宗和你祖宗的祖宗在世以來,直到今日,沒有見過這樣的災。』」摩西就轉身離開法老出去。

出 埃 及 記 10:10
法老對他們說:「我容你們和你們婦人孩子去的時候9003, 834,耶和華與你們同在吧!你們要謹慎;因為有禍在你們眼前(或作:你們存著惡意),

出 埃 及 記 10:12
耶和華對摩西說:「你向埃及地伸杖,使蝗蟲到埃及地上來,吃地上一切的菜蔬,就是冰雹834剩的。」

出 埃 及 記 10:15
因為這蝗蟲遮滿地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹834剩樹上的果子。埃及遍地,無論是樹木,是田間的菜蔬,連一點青的也沒有留下。

出 埃 及 記 11:5
凡在埃及地,從坐寶座的法老直到磨子後834婢女所有的長子,以及一切頭生的牲畜,都必死。

出 埃 及 記 11:6
埃及遍地必有大哀號;從前834沒有這樣的,後來也必沒有。

出 埃 及 記 11:7
至於以色列中,無論是人是牲畜,連狗也不敢向他們搖舌,好叫你們知道#834耶和華是將埃及人和以色列人分別出來。』

出 埃 及 記 11:8
你這一切臣僕都要俯伏來見我,說:『求你和跟從你834百姓都出去』,然後我要出去。」於是,摩西氣忿忿的離開法老,出去了。

出 埃 及 記 12:7
各家要取點血,塗在吃羊羔834房屋左右的門框上和門楣上。

出 埃 及 記 12:13
這血要在你們834住的房屋上作記號;我一見這血,就越過你們去。我擊殺埃及地頭生的時候,災殃必不臨到你們身上滅你們。」

出 埃 及 記 12:16
頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人834要吃的以外,無論何工都不可做。

出 埃 及 記 12:22
拿一把牛膝草,蘸盆裡834血,打在門楣上和左右的門框上#834。你們誰也不可出自己的房門,直到早晨。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記