但 以 理 書 5:7
#
4430
大聲
9002
,
2429
吩咐
7123
,
8748
將用法術的
9001
,
826
和迦勒底人
3779
並觀兆的
1505
,
8750
領進來
9001
,
5954
,
8682
,
#
4430
對巴比倫
895
的哲士
9001
,
2445
#
6032
#
8750
說
560
,
8750
,
#
1768
誰
606
,
3606
#
1768
能讀
7123
,
8751
這
1836
文字
3792
,
把講解
6591
告訴我
2324
,
8741
,
他必
1768
身穿
3848
,
8748
紫袍
711
,
項
6676
帶
5922
金
1722
鍊
2002
,
在我國中
9002
,
4437
位
7981
,
8748
列第三
8523
。
Daniel 5:7
The king
4430
cried
7123
,
8748
aloud
2429
to bring
5954
,
8682
in the astrologers
826
,
the Chaldeans
3779
,
and the soothsayers
1505
,
8750
.
And
the king
4430
spake
6032
,
8750
,
and said
560
,
8750
to the wise
2445
men
of Babylon
895
,
Whosoever
606
,
3606
shall read
7123
,
8751
this
1836
writing
3792
,
and shew
2324
,
8741
me the interpretation
6591
thereof, shall be clothed
3848
,
8748
with scarlet
711
,
and
have
a chain
2002
of gold
1722
about
5922
his neck
6676
,
and shall be the third
8523
ruler
7981
,
8748
in the kingdom
4437
.
[aloud: Chaldee, with might]
[scarlet: or, purple]
希伯來詞彙 #8750 的意思
語氣 - 分詞 見 08813
次數 - 141
希伯來詞彙 #8750 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:3
於是總督、欽差、巡撫、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都聚集了來,要為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮, 就站6966, 8750在尼布甲尼撒所立的像前。
但 以 理 書 3:4
那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各族(原文是舌:下同)的人哪, 有令傳560, 8750與你們:
但 以 理 書 3:7
因此l各方、各國、各族的人民 一聽見8086, 8750角、笛、琵琶、琴、瑟,和各樣樂器的聲音,就都 俯伏5308, 8750敬拜5457, 8750尼布甲尼撒王所立的金像。
但 以 理 書 3:9
他們對尼布甲尼撒王 說560, 8750:「願王萬歲!
但 以 理 書 3:12
現在有幾個猶大人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌;王啊,這些人不理你,不 事奉6399, 8750你的神,也不 敬拜5457, 8750你所立的金像。」
但 以 理 書 3:14
尼布甲尼撒問 #8750他們 說560, 8750:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌,你們不 事奉6399, 8750我的神,也不 敬拜5457, 8750我所立的金像,是故意的嗎?
但 以 理 書 3:16
沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王 說560, 8750:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不 必2818, 8750回答你;
但 以 理 書 3:17
即便如此,我們所 事奉6399, 8750的 神 能3202, 8750將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手;
但 以 理 書 3:18
即或不然,王啊,你當知道我們決不 事奉6399, 8750你的神,也不敬拜你所立的金像。」
但 以 理 書 3:19
當時,尼布甲尼撒怒氣填胸,向沙得拉、米煞、亞伯尼歌變了臉色, #8750吩咐560, 8750人把窯燒熱,比尋常更加七倍;
但 以 理 書 3:24
那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來, #8750對謀士 說560, 8750:「我捆起來扔在火裡的不是三個人嗎? 」他們回答6032, 8750王 說560, 8750:「王啊,是。」
123456
|