申 命 記 26:5
你要 # 6030 # 8804 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我祖 1 原是一個將亡 6 , 8802 的亞蘭人 761 , 下到 3381 , 8799 埃及 4714 寄居 1481 , 8799 # 8033 。 他人口 9002 , 4962 稀少 4592 , 在那裡 8033 卻成了 1961 又大 1419 又強 6099 、 人數很多 7227 的國民 9001 , 1471 。 Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak 6030 , 8804 and say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , A Syrian 761 ready to perish 6 , 8802 was my father 1 , and he went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 , and sojourned 1481 , 8799 there with 4962 a few 4592 , and became there a nation 1471 , great 1419 , mighty 6099 , and populous 7227 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 8:8 基甸從那裡上到5927, 8799毗努伊勒,對那裡的人也是這樣說;毗努伊勒人#8799也與疏割人回答他的話一樣。 士 師 記 8:9 他#8799向毗努伊勒人說:「我平平安安回來的時候,我必拆毀5422, 8799這樓。」 士 師 記 8:11 基甸就由挪巴和約比哈東邊,從住帳棚人的路上去5927, 8799,殺敗了米甸人的軍兵,因為他們坦然無懼。 士 師 記 8:12 西巴和撒慕拿逃跑5127, 8799;基甸追趕7291, 8799, 310他們,捉住3920, 8799米甸的二王西巴和撒慕拿,驚散全軍。 士 師 記 8:13 約阿施的兒子基甸由希列斯坡從陣上回來7725, 8799, 士 師 記 8:14 捉住3920, 8799疏割的一個少年人,問他7592, 8799:「疏割的首領長老是誰?」他就將首領長老七十七個人的名字寫出來3789, 8799。 士 師 記 8:15 基甸到了935, 8799疏割,對那裡的人說559, 8799:「你們從前譏誚我說:『西巴和撒慕拿已經在你手裡,你使我們將餅給5414, 8799跟隨你的疲乏人嗎?』現在西巴和撒慕拿在這裡。」 士 師 記 8:16 於是捉住3947, 8799那城內的長老,用野地的荊條和枳棘責打(原文是指教)疏割人; 士 師 記 8:17 又拆了毗努伊勒的樓,殺了2026, 8799那城裡的人。 士 師 記 8:18 基甸問西巴和撒慕拿說559, 8799:「你們在他泊山所殺的人是甚麼樣式?」回答說559, 8799:「他們好像你,各人都有王子的樣式。」 士 師 記 8:19 基甸說559, 8799:「他們是我同母的弟兄,我指著永生的耶和華起誓,你們從前若存留他們的性命,我如今就不殺你們了。」 士 師 記 8:20 於是對他的長子益帖說559, 8799:「你起來殺他們。」但益帖因為是童子,害怕,不敢拔刀。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|