彼 得 後 書 2:5
神也 2532 沒有 3756 寬容 5339 , 5662 上古的 744 世代 2889 , 曾叫洪水 2627 臨到 1863 , 5660 那不敬虔的 765 世代 2889 , 卻 235 保護了 5442 , 5656 傳 2783 義 1343 道的挪亞 3575 一家八 3590 口。 2 Peter 2:5 And 2532 spared 5339 , 5662 not 3756 the old 744 world 2889 , but 235 saved 5442 , 5656 Noah 3575 the eighth 3590 person , a preacher 2783 of righteousness 1343 , bringing in 1863 , 5660 the flood 2627 upon the world 2889 of the ungodly 765 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2783 的意思
源於 2784; TDNT - 3:683,430;陽性名詞 AV - preacher 3; 3 1) 傳令官 2) 在新約指傳遞或宣揚神的信息的人.
希臘文詞彙 #2783 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 2:7 我為此奉派作傳道的2783,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。 提 摩 太 後 書 1:11 我為這福音奉派作傳道的2783,作使徒,作師傅。 彼 得 後 書 2:5 神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳2783義道的挪亞一家八口。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|