希伯來詞彙 #2063 的意思

zo'th {zothe'}

 02089的不規則形; TWOT - 528; 指示代名詞, 副詞, 陰性

AV - this, her, thus, herein, the same, herewith, that, such; 41

1) 這, 這個, 這裡, ....的, 這個....那個, 一邊....一邊, 這般
1a) (單獨)
1a1) 這個
1a2) 這個....那個, 一邊....一邊, 另一個
1b) (與實名詞並列)
1b1) 這
1c) (作為述語)
1c1) 這樣, 這般
1d) (附屬在其他字)
1d1) 那時
1d2) 誰
1d3) 怎麼這麼, 什麼如此
1d4) 什麼如此
1d5) 為何如此
1d6) 看這裡
1d7) 剛才
1d8) 現在, 現在已經
1e) (詩)
1e1) 那裡, 那個, 那些....的人
1f) (加字首)
1f1) 在此(地)這裡, 那時
1f2) 按這些條件, 與此一起, 這樣纔, 憑著, 藉此, 因此, 在這件事
1f3) 如此如此
1f4) 如下, 像這一些事, 照著, 以便, 照樣, 同樣的, 如此如此
1f5) 從此, 就此, 在這邊....在那邊....
1f6) 為了這事
1f7) 雖然如此, 哪一個, 從何處, 如何

希伯來詞彙 #2063 在聖經原文中出現的地方

zo'th {zothe'} 共有 583 個出處。 這是第 201 至 220 個出處。

士 師 記 13:23
他的妻卻對他說:「耶和華若要殺我們,必不從我們手裡收納燔祭和素祭,並不將這一切事指示我們,今日也不將這些話9003, 2063告訴我們。」

士 師 記 15:6
非利士人說:「這事2063是誰做的呢?」有人說:「是亭拿人的女婿參孫,因為他岳父將他的妻給了他的陪伴。」於是非利士人上去,用火燒了婦人和他的父親。

士 師 記 15:7
參孫對非利士人說:「你們既然這樣9003, 2063行,我必向你們報仇才肯罷休。」

士 師 記 15:11
於是有三千猶大人下到以坦磐的穴內,對參孫說:「非利士人轄制我們,你不知道麼?你向我們行的是甚麼2063呢?」他回答說:「他們向我怎樣行,我也要向他們怎樣行。」

士 師 記 15:18
參孫甚覺口渴,就求告耶和華說:「你既藉僕人的手施行這麼2063大的拯救,豈可任我渴死、落在未受割禮的人手中呢?」

士 師 記 19:11
臨近耶布斯的時候,日頭快要落了,僕人對主人說:「我們不如進2063耶布斯人的城裡住宿。」

士 師 記 19:23
那房主出來對他們說:「弟兄們哪,不要這樣作惡;這人既然進了我的家,你們就不要行2063醜事。

士 師 記 19:24
我有個女兒,還是處女,並有這人的妾,我將他們領出來任憑你們玷辱他們,只是向這人不可行這樣2063的醜事。」

士 師 記 19:30
凡看見的人都說:「從以色列人出埃及地,直到今日,這樣的事9003, 2063沒有行過,也沒有見過。現在應當思想,大家商議當怎樣辦理。」

士 師 記 20:3
以色列人上到米斯巴,便雅憫人都聽見了。以色列人說:「請你將這2063件惡事的情由對我們說明。」

士 師 記 20:12
以色列眾支派打發人去,問便雅憫支派的各家說:「你們中間怎麼做了這樣2063的惡事呢?

士 師 記 21:3
說:「耶和華─以色列的 神啊,為何以色列中有這樣2063缺了一支派的事呢?」

路 得 記 1:19
於是二人同行,來到伯利恆。他們到了伯利恆,合城的人就都驚訝。婦女們說:「這是2063拿俄米嗎?」

路 得 記 2:5
波阿斯問監管收割的僕人說:「那是2063誰家的女子?」

路 得 記 2:7
他說:『請你容我跟著收割的人拾取打捆剩下的麥穗。』他從早晨直到如今,除了#2063在屋子裡坐一會兒,常在這裡。」

路 得 記 4:7
#2063從前,在以色列中要定奪甚麼事,或贖回,或交易,這人就脫鞋給那人。以色列人都以此2063為證據。

路 得 記 4:12
願耶和華從2063少年女子賜你後裔,使你的家像他瑪從猶大所生法勒斯的家一般。」

撒 母 耳 記 上 2:20
以利為以利加拿和他的妻祝福,說:「願耶和華由2063婦人再賜你後裔,代替你從耶和華求來的孩子。」他們就回本鄉去了。

撒 母 耳 記 上 4:6
非利士人聽見歡呼的聲音,就說:「在希伯來人營裡大聲歡呼,是甚麼緣故2063呢?」隨後就知道耶和華的約櫃到了營中。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] 下一頁

未有任何公開的筆記