提 摩 太 前 書 1:3
我往 4198 , 5740 馬其頓 3109 去 1519 的時候 2531 , 曾勸 3870 , 5656 你 4571 仍住 4357 , 5658 在 1722 以弗所 2181 , 好 2443 囑咐 3853 , 5661 那幾個人 5100 不可 3361 傳異教 2085 , 5721 , 1 Timothy 1:3 As 2531 I besought 3870 , 5656 thee 4571 to abide still 4357 , 5658 at 1722 Ephesus 2181 , when I went 4198 , 5740 into 1519 Macedonia 3109 , that 2443 thou mightest charge 3853 , 5661 some 5100 that they teach 2085 , 0 no 3361 other doctrine 2085 , 5721 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4357 的意思
from 4314 and 33 06; TDNT - 4:579,581; v AV - continue with 1, continue in 1, be with 1, cleave unto 1, tarry 1, abide still 1; 6 1) to remain with, to continue with one 2) to hold fast to: the grace of God received in the Gospel 3) to remain still, tarry, stay
希臘文詞彙 #4357 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:32 Then Jesus called his disciples unto him , and said, I have compassion on the multitude, because they continue4357, 5719 with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. 馬 可 福 音 8:2 I have compassion on the multitude, because they have4357, 0 now been4357, 5719 with me three days, and have nothing to eat: 使 徒 行 傳 11:23 Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto4357, 5721 the Lord. 使 徒 行 傳 18:18 And Paul after this tarried4357, 5660 there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow. 提 摩 太 前 書 1:3 As I besought thee to abide still4357, 5658 at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, 提 摩 太 前 書 5:5 Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth4357, 5719 in supplications and prayers night and day. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|