詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #4357 的意思

prosmeno {pros-men'-o}

源自 4314 與 33  06; TDNT - 4:579,581; 動詞

AV - continue with 1, continue in 1, be with 1, cleave unto 1,
tarry 1, abide still 1; 6

1) 繼續持守 (關係或事物)
2) 留得再長一點 (#徒 18:18; 提前 1:3|)

希臘文詞彙 #4357 在聖經原文中出現的地方

prosmeno {pros-men'-o} 共有 6 個出處。 這是第 1 至 6 個出處。

馬 太 福 音 15:32
耶穌叫門徒來,說:我憐憫這眾人,因為他們同我4357, 5719這裡已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。

馬 可 福 音 8:2
我憐憫這眾人;因為他們同我4357, 5719這裡已經三天,也沒有吃的了。

使 徒 行 傳 11:23
他到了那裡,看見 神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠4357, 5721主。

使 徒 行 傳 18:18
保羅又住了4357, 5660多日,就辭別了弟兄,坐船往敘利亞去;百基拉、亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。

提 摩 太 前 書 1:3
我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住4357, 5658在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教,

提 摩 太 前 書 5:5
那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴 神,晝夜不住的4357, 5719祈求禱告。