提 摩 太 前 書 1:3
我往 4198 , 5740 馬其頓 3109 去 1519 的時候 2531 , 曾勸 3870 , 5656 你 4571 仍住 4357 , 5658 在 1722 以弗所 2181 , 好 2443 囑咐 3853 , 5661 那幾個人 5100 不可 3361 傳異教 2085 , 5721 , 1 Timothy 1:3 As 2531 I besought 3870 , 5656 thee 4571 to abide still 4357 , 5658 at 1722 Ephesus 2181 , when I went 4198 , 5740 into 1519 Macedonia 3109 , that 2443 thou mightest charge 3853 , 5661 some 5100 that they teach 2085 , 0 no 3361 other doctrine 2085 , 5721 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4357 的意思
源自 4314 與 33 06; TDNT - 4:579,581; 動詞 AV - continue with 1, continue in 1, be with 1, cleave unto 1, tarry 1, abide still 1; 6 1) 繼續持守 (關係或事物) 2) 留得再長一點 (#徒 18:18; 提前 1:3|)
希臘文詞彙 #4357 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:32 耶穌叫門徒來,說:我憐憫這眾人,因為他們同我在4357, 5719這裡已經三天,也沒有吃的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。 馬 可 福 音 8:2 我憐憫這眾人;因為他們同我在4357, 5719這裡已經三天,也沒有吃的了。 使 徒 行 傳 11:23 他到了那裡,看見 神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠4357, 5721主。 使 徒 行 傳 18:18 保羅又住了4357, 5660多日,就辭別了弟兄,坐船往敘利亞去;百基拉、亞居拉和他同去。他因為許過願,就在堅革哩剪了頭髮。 提 摩 太 前 書 1:3 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住4357, 5658在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教, 提 摩 太 前 書 5:5 那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴 神,晝夜不住的4357, 5719祈求禱告。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|