希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

from  01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4906 個出處。 這是第 401 至 420 個出處。

出 埃 及 記 6:13
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children01121 of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children01121 of Israel out of the land of Egypt.

出 埃 及 記 6:14
These be the heads of their fathers' houses: The sons01121 of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.

出 埃 及 記 6:15
And the sons01121 of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son01121 of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.

出 埃 及 記 6:16
And these are the names of the sons01121 of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.

出 埃 及 記 6:17
The sons01121 of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.

出 埃 及 記 6:18
And the sons01121 of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.

出 埃 及 記 6:19
And the sons01121 of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their generations.

出 埃 及 記 6:21
And the sons01121 of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.

出 埃 及 記 6:22
And the sons01121 of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.

出 埃 及 記 6:24
And the sons01121 of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.

出 埃 及 記 6:25
And Eleazar Aaron's son01121 took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.

出 埃 及 記 6:26
These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children01121 of Israel from the land of Egypt according to their armies.

出 埃 及 記 6:27
These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children01121 of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

出 埃 及 記 7:2
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children01121 of Israel out of his land.

出 埃 及 記 7:4
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children01121 of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

出 埃 及 記 7:5
And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children01121 of Israel from among them.

出 埃 及 記 7:7
And Moses was fourscore years old01121, and Aaron fourscore and three years old01121, when they spake unto Pharaoh.

出 埃 及 記 9:4
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's01121 of Israel.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 下一頁

未有任何公開的筆記