創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 18:23 我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽4480, 5771。 詩 篇 18:31 除了4480, 1107耶和華,誰是 神呢?除了我們的 神,誰是磐石呢? 詩 篇 18:43 你救我脫離百姓的爭競4480, 7379,立我作列國的元首;我素不認識的民必事奉我。 詩 篇 18:45 外邦人要衰殘,戰戰兢兢地出他們的營寨4480, 4526。 詩 篇 18:48 你救我脫離仇敵4480, 341, 8802,又把我舉起,高過4480那些起來攻擊我的;你救我脫離強暴的人4480, 376。 詩 篇 19:5 太陽如同新郎出洞房4480, 2646,又如勇士歡然奔路。 詩 篇 19:6 它從天這邊4480, 7097出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏不得它的熱氣4480, 2535。 詩 篇 19:10 都比金子4480, 2091可羨慕,且比極多的精金4480, 6337可羨慕;比蜜4480, 1706甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。 詩 篇 19:12 誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯4480, 5641, 8737。 詩 篇 19:13 求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪4480, 2086,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。 詩 篇 20:2 願他從聖所4480, 6944救助你,從錫安4480, 6726堅固你, 詩 篇 20:6 現在我知道耶和華救護他的受膏者,必從他的聖天4480, 8064上應允他,用右手的能力救護他。 詩 篇 21:4 他向你4480求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永遠。 詩 篇 21:10 你必從世上4480, 776滅絕他們的子孫(原文是果子),從人間4480, 1121, 120滅絕他們的後裔。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|