創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6213 的意思
字根型; TWOT - 17 08,17 09; 動詞 AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49, execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21, perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633 1) 做, 製作, 完成, 製造 1a) (Qal) 1a1) 做, 工作, 製造, 生產 1a1a) 做 1a1b) 工作 1a1c) 處理 1a1d) 行事, 行出 1a2) 製造 1a2a) 製造 1a2b) 生產 1a2c) 預備 1a2d) 獻 (祭物) 1a2e) 照顧, 整理 1a2f) 遵行, 慶祝 1a2g) 取得 (資產) 1a2h) 任命 (祭司) 1a2i) 帶來, 引起 1a2j) 使用 1a2k) 度過 (#傳 6:12|) 1b) (Niphal) 1b1) 被完成 1b2) 被製造 1b3) 被生產 1b4) 被奉獻 1b5) 被遵行 1b6) 被使用 1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|) 2) (Piel) 壓, 擠
希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:14 「現在我要回本族去。你來,我告訴你這民日後要怎樣待6213, 8799你的民。」 民 數 記 24:18 他必得以東為基業,又得仇敵之地西珥為產業;以色列必行事6213, 8802勇敢。 民 數 記 28:4 早晨要獻6213, 8799一隻,黃昏的時候要獻6213, 8799一隻; 民 數 記 28:6 這是西奈山所命定6213, 8803為常獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。 民 數 記 28:8 晚上,你要獻6213, 8799那一隻羊羔,必照早晨的素祭和同獻的奠祭獻上,作為馨香的火祭,獻6213, 8799給耶和華。 民 數 記 28:15 又要將一隻公山羊為贖罪祭,獻給耶和華;要獻6213, 8735在常獻的燔祭和同獻的奠祭以外。 民 數 記 28:18 第一日當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做6213, 8799。 民 數 記 28:20 同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛要獻6213, 8799伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 28:21 為那七隻羊羔,每隻要獻6213, 8799伊法十分之一。 民 數 記 28:23 你們獻6213, 8799這些,要在早晨常獻的燔祭以外。 民 數 記 28:24 一連七日,每日要照這例把馨香火祭的食物獻6213, 8799給耶和華,是在常獻6213, 8735的燔祭和同獻的奠祭以外。 民 數 記 28:25 第七日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做6213, 8799。 民 數 記 28:26 七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做6213, 8799。 民 數 記 28:31 這些,你們要獻6213, 8799在常獻的燔祭和同獻的素祭並同獻的奠祭以外,都要沒有殘疾的。」 民 數 記 29:1 「七月初一日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做6213, 8799,是你們當守為吹角的日子。 民 數 記 29:2 你們要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,沒有殘疾一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻6213, 8804給耶和華。 民 數 記 29:7 「七月初十日,你們當有聖會;要刻苦己心,甚麼工都不可做6213, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|