希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

源自  01129; TWOT - 254; 陽性名詞

AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06

1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員
1a) 兒子, 男孩子
1a1 (可指孫子,表兄;可作為親暱稱呼;與人名,地名連用,表示出自哪個民族,地方,家庭)
1b) 子女 (男與女)
1c) 青年, 年輕男子 (複數) (#箴7:7;歌2:3|)
1e) 少壯的 (動物)
1f) 植物的幼苗 (#創49:22,23;詩80:15|)
1g) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法)
1h) 公會, 職份, 階層的成員
1i) 與表示特質,個性的字連用 (例如:邪惡之子)

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4938 個出處。 這是第 4501 至 4520 個出處。

耶 利 米 書 32:35
他們在欣嫩1121谷建築巴力的邱壇,好使自己的兒1121女經火歸摩洛;他們行這可憎的事,使猶大陷在罪裡,這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。」

耶 利 米 書 32:39
我要使他們彼此同心同道,好叫他們永遠敬畏我,使他們和他們後世的子孫9001, 1121得福樂,

耶 利 米 書 33:21
就能廢棄我與我僕人大衛所立的約,使他沒有兒子1121在他的寶座上為王,並能廢棄我與事奉我的祭司、利未人所立的約。

耶 利 米 書 35:1
當猶大王約西亞之子1121約雅敬的時候,耶和華的話臨到耶利米說:

耶 利 米 書 35:3
我就將哈巴洗尼雅的孫子1121雅利米雅的兒子1121雅撒尼亞和他弟兄,並他眾1121,以及利甲全族的人,

耶 利 米 書 35:4
領到耶和華的殿,進入神人伊基大利的兒子1121哈難眾子1121的屋子。那屋子在首領的屋子旁邊,在沙龍之子1121把門的瑪西雅屋子以上。

耶 利 米 書 35:5
於是我在利甲族1121面前設擺盛滿酒的碗和杯,對他們說:「請你們喝酒。」

耶 利 米 書 35:6
他們卻說:「我們不喝酒;因為我們先祖利甲的兒子1121約拿達曾吩咐我們說:『你們與你們的子孫1121永不可喝酒,

耶 利 米 書 35:8
凡我們先祖利甲的兒子1121約拿達所吩咐我們的話,我們都聽從了。我們和我們的妻子1121女一生的年日都不喝酒,

耶 利 米 書 35:14
利甲的兒子1121約拿達所吩咐他子孫1121不可喝酒的話,他們已經遵守,直到今日也不喝酒,因為他們聽從先祖的吩咐。我從早起來警戒你們,你們卻不聽從我。

耶 利 米 書 35:16
利甲的兒子1121約拿達的子孫1121能遵守先人所吩咐他們的命,這百姓卻沒有聽從我!


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] 下一頁

未有任何公開的筆記