希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 741 至 760 個出處。

利 未 記 11:20
「凡3605有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。

利 未 記 11:21
只是有翅膀用四足爬行的物4480, 3605,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。

利 未 記 11:23
但是有3605翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。

利 未 記 11:24
「這些都能使你們不潔淨。3605摸了死的,必不潔淨到晚上。

利 未 記 11:25
3605拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。

利 未 記 11:26
9001, 3605走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;3605摸了的就不潔淨。

利 未 記 11:27
3605四足的走獸,#3605用掌行走的,是與你們不潔淨;#3605摸其屍的,必不潔淨到晚上。

利 未 記 11:31
這些爬物都是9002, 3605與你們不潔淨的。在牠死了以後,3605摸了的,必不潔淨到晚上。

利 未 記 11:32
其中死了的,掉在甚麼3605東西上,這東西就不潔淨,無論4480, 3605是木器、衣服、皮子、口袋,不拘3605是做甚麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。

利 未 記 11:33
若有死了掉在瓦器裡的,其中不拘3605有甚麼,就不潔淨,你們要把這瓦器打破了。

利 未 記 11:34
其中一切4480, 3605可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切9002, 3605可喝的,也必不潔淨。

利 未 記 11:35
其中已死的,若有一點掉在甚麼3605物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋臺,就要打碎,都不潔淨,也必與你們不潔淨。

利 未 記 11:37
若是死的,有一點掉在#3605要種的子粒上,子粒仍是潔淨;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記