希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 821 至 840 個出處。

利 未 記 16:29
「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,甚麼3605工都不可做;這要作你們永遠的定例。

利 未 記 16:30
因在這日要為你們贖罪,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的4480, 3605罪愆。

利 未 記 16:33
他要在至聖所和會幕與壇行贖罪之禮,並要為眾祭司和#3605會眾的百姓贖罪。

利 未 記 16:34
這要作你們永遠的定例─就是因以色列人一切的4480, 3605罪,要一年一次為他們贖罪。」於是,亞倫照耶和華所吩咐摩西的行了。

利 未 記 17:2
「你曉諭亞倫和他兒子並以色列3605人說,耶和華所吩咐的乃是這樣:

利 未 記 17:10
「凡以色列家中的人,或是寄居在他們中間的外人,若吃甚麼3605血,我必向那吃血的人變臉,把他從民中剪除。

利 未 記 17:12
因此,我對以色列人說:你們3605不可吃血;寄居在你們中間的外人也不可吃血。

利 未 記 17:14
「論到一切3605活物的生命,就在血中。所以我對以色列人說:無論甚麼3605活物的血,你們都不可吃,因為一切3605活物的血就是他的生命。3605吃了血的,必被剪除。

利 未 記 17:15
3605, 5315吃自死的,或是被野獸撕裂的,無論是本地人,是寄居的,必不潔淨到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才為潔淨。

利 未 記 18:6
「你們3605不可露骨肉之親的下體,親近他們。我是耶和華。

利 未 記 18:23
不可9002, 3605獸淫合,玷污自己。女人也不可站在獸前,與牠淫合;這本是逆性的事。

利 未 記 18:24
「在這一切的事上9002, 3605,你們都不可玷污自己;因為我在你們面前所逐出的列邦,在這一切的事上9002, 3605玷污了自己;

利 未 記 18:26
故此,你們要守我的律例典章。這一切4480, 3605可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可行,

利 未 記 18:27
在你們以先居住那地的人行了這一切3605可憎惡的事,地就玷污了,

利 未 記 18:29
無論3605甚麼人,行了其中4480, 3605可憎的一件事,必從民中剪除。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記