希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 841 至 860 個出處。

利 未 記 19:2
「你曉諭以色列3605會眾說:你們要聖潔,因為我耶和華─你們的 神是聖潔的。

利 未 記 19:23
「你們到了迦南地,栽種各樣3605結果子的樹木,就要以所結的果子如未受割禮的一樣。三年之久,你們要以這些果子,如未受割禮的,是不可吃的。

利 未 記 19:24
但第四年所結的果子3605要成為聖,用以讚美耶和華。

利 未 記 19:37
你們要謹守遵行我一切的3605律例#3605典章。我是耶和華。」

利 未 記 20:5
我就要向這人和他的家變臉,把他和一切3605隨他與摩洛行邪淫的人都從民中剪除。

利 未 記 20:16
女人若與#3605獸親近,與牠淫合,你要殺那女人和那獸,總要把他們治死,罪要歸到他們身上。

利 未 記 20:22
「所以,你們要謹守遵行我一切的3605律例#3605典章,免得我領你們去住的那地把你們吐出。

利 未 記 20:23
我在你們面前所逐出的國民,你們不可隨從他們的風俗;因為他們行了這一切的事3605,所以我厭惡他們。

利 未 記 20:25
所以,你們要把潔淨和不潔淨的禽獸分別出來;不可因我給你們分為不潔淨的禽獸,或是#3605滋生在地上的活物,使自己成為可憎惡的。

利 未 記 21:11
不可挨近#3605死屍,也不可為父母沾染自己。

利 未 記 21:18
因為3605, 376有殘疾的,無論是瞎眼的、瘸腿的、塌鼻子的、肢體有餘的、

利 未 記 21:21
祭司亞倫的後裔,3605, 376有殘疾的,都不可近前來,將火祭獻給耶和華。他有殘疾,不可近前來獻 神的食物。

利 未 記 21:24
於是,摩西曉諭亞倫和亞倫的子孫,並以色列3605人。

利 未 記 22:3
你要對他們說:你們世世代代的#3605後裔,3605, 376身上有污穢、親近以色列人所分別為聖、歸耶和華聖物的,那人必在我面前剪除。我是耶和華。

利 未 記 22:4
亞倫的後裔,凡長大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰9002, 3605摸那因死屍不潔淨的物(物或作:人),或是遺精的人,

利 未 記 22:5
或是摸甚麼9002, 3605使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人(不拘那人有甚麼9001, 3605不潔淨),


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記