希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 281 至 300 個出處。

創 世 記 35:1
 神413雅各說:「起來!上伯特利去,住在那裡;要在那裡築一座壇給 神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你413顯現的那位。」

創 世 記 35:2
雅各就對413他家中的人413一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。

創 世 記 35:4
他們就把外邦人的神像和他們耳朵上的環子交413雅各;雅各都藏在示劍那裡的橡樹底下。

創 世 記 35:7
他在那裡築了一座壇,就給那地方起名叫伊勒‧伯特利【就是伯特利之 神的意思】;因為他逃避他哥哥的時候, 神在那裡向他413顯現。

創 世 記 35:9
雅各從巴旦‧亞蘭回來, 神又413他顯現,賜福與他,

創 世 記 35:27
雅各來413他父親以撒那裡,到了基列‧亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕和以撒寄居的地方;基列‧亞巴就是希伯崙。

創 世 記 35:29
以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而死,歸413他列祖【原文作本民】那裡。他兩個兒子以掃、雅各把他埋葬了。

創 世 記 36:6
以掃帶著他的妻子、兒女,與家中一切的人口,並他的牛羊、牲畜,和一切貨財,就是他在迦南地所得的,413別處去,離了他兄弟雅各。

創 世 記 37:2
雅各的記略如下。約瑟十七歲與他哥哥們一同牧羊。他是個童子,與他父親的妾辟拉、悉帕的兒子們常在一處。約瑟將他哥哥們的惡行報413他們的父親。

創 世 記 37:6
約瑟對他們413說:「請聽我所做的夢:

創 世 記 37:10
約瑟將這夢告訴#413他父親413他哥哥們,他父親就責備他說:「你作的這是甚麼夢!難道我和你母親、你弟兄果然要來俯伏在地,向你下拜麼?」

創 世 記 37:13
以色列413約瑟說:「你哥哥們不是在示劍放羊嗎?你來,我要打發你往他們那裡去413。」約瑟說:「我在這裡。」

創 世 記 37:18
他們遠遠地看見他,趁他還沒有走到跟前413,大家就同謀要害死他,

創 世 記 37:19
彼此376, 413, 251說:「你看!那作夢的來了。

創 世 記 37:22
又說:「不可流他的血,可以把他丟413這野地的坑裡,不可下手害他」。流便的意思是要救他脫離他們的手,把他歸413他的父親。

創 世 記 37:23
約瑟到413他哥哥們那裡,他們就剝了他的外衣,就是他穿的那件彩衣,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記