希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 3261 至 3280 個出處。

列 王 記 下 9:12
他們說:「這是假話,你據實地告訴我們。」回答說:「他如此如此對我413說。他說:耶和華如此說:『我膏你413以色列王。』」

列 王 記 下 9:13
他們就急忙各將自己的衣服鋪413上層臺階,使耶戶坐在其上;他們吹角,說:「耶戶作王了!」

列 王 記 下 9:14
這樣,寧示的孫子、約沙法的兒子耶戶背叛#413約蘭。先是約蘭和以色列眾人因為亞蘭王哈薛的緣故,把守基列的拉末;

列 王 記 下 9:18
騎馬的就去迎接耶戶,說:「王問說,平安不平安?」耶戶說:「平安不平安與你何干?你轉413我後頭吧!」守望的人又說:「使者到了他們那裡,卻不回來。」

列 王 記 下 9:19
王又打發一個騎馬的去。這人到了他們413那裡,說:「王問說,平安不平安?」耶戶說:「平安不平安與你何干?你轉413我後頭吧!」

列 王 記 下 9:20
守望的人又說:「他到了他們413那裡,也不回來;車趕得甚猛,像寧示的孫子耶戶的趕法。」

列 王 記 下 9:23
約蘭就轉車逃跑,413亞哈謝說:「亞哈謝啊,反了!」

列 王 記 下 9:25
耶戶對413他的軍長畢甲說:「你把他拋在耶斯列人拿伯的田間。你當追想,你我一同坐車跟隨他父亞哈的時候,耶和華對亞哈所說的預言,

列 王 記 下 9:27
猶大王亞哈謝見這光景,就從園亭之路逃跑。耶戶追趕他,說:「把這人也殺413車上。」到了靠近以伯蓮的姑珥坡上擊傷了他。他逃到米吉多,就死在那裡。

列 王 記 下 9:32
耶戶抬頭413窗戶觀看,說:「誰順從我?」有兩三個太監從窗戶往外看413

列 王 記 下 9:33
耶戶說:「把他扔下來!」他們就把他扔下來。他的血濺413上和413馬上;於是把他踐踏了。

列 王 記 下 10:1
亞哈有七十個兒子在撒馬利亞。耶戶寫信送到撒馬利亞,通知413耶斯列的首領,就是長老413教養亞哈眾子的人,說:

列 王 記 下 10:3
接了這信#413,就可以在你們主人的眾子中選擇一個賢能合宜的,使他坐他父親的位,你們也可以為你們主人的家爭戰。」

列 王 記 下 10:5
家宰、邑宰,和長老,並教養眾子的人,打發人去見413耶戶,說:「我們是你的僕人,凡你所吩咐我們413的都必遵行,我們不立誰作王,你看怎樣好就怎樣行。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記