創 世 記 8:21
耶和華 3068 聞 7306 , 8686 # 853 那馨香 5207 之氣 7381 , # 3068 就心裡 413 , 3820 說 559 , 8799 : 「我不 3808 再 3254 , 8686 因人的 120 緣故 9002 , 9002 , 5668 咒詛 9001 , 7043 , 8763 # 853 地 127 # 5750 ( # 3588 人 120 從小時 4480 , 5271 心裡 3820 懷著惡 7451 念 3336 ), 也不 3808 再 3254 , 8686 按著 9003 , 834 我才行 6213 , 8804 的滅 9001 , 5221 , 8687 # 853 各種的 3605 活物 2416 了 # 5750 。 Genesis 8:21 And the LORD 3068 smelled 7306 , 8686 a sweet 5207 savour 7381 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 in 413 his heart 3820 , I will not again 3254 , 8686 curse 7043 , 8763 the ground 127 any more for man's 120 sake 5668 ; for the imagination 3336 of man's 120 heart 3820 is evil 7451 from his youth 5271 ; neither will I again 3254 , 8686 smite 5221 , 8687 any more every thing living 2416 , as I have done 6213 , 8804 . [a sweet...: Heb. a savour of rest or, satisfaction] [for the imagination: or, through the imagination] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 32:12 這希西家豈不是廢去耶和華的邱壇和祭壇,吩咐猶大9001, 3063與耶路撒冷9001, 3389的人說9001, 559, 8800「你們當在一個壇前9001, 6440敬拜,在其上燒香」嗎? 歷 代 志 下 32:13 我與我列祖向列9001, 3605邦所行的,你們豈不知道嗎?列邦的神何嘗能救9001, 5337, 8687自己的國脫離我手呢? 歷 代 志 下 32:14 我列祖所滅的國,那些神中誰能救9001, 5337, 8687自己的民脫離我手呢?難道你們的神能救9001, 5337, 8687你們脫離我手嗎? 歷 代 志 下 32:15 所以你們不要叫希西家這樣欺哄誘惑你們,也不要信他9001;因為沒有一國一邦的神能救9001, 5337, 8687自己的民脫離我手和我列祖的手,何況你們的神更不能救你們脫離我的手。』」 歷 代 志 下 32:17 西拿基立也寫信毀謗9001, 2778, 8763耶和華9001, 3068─以色列的 神#9001說9001, 559, 8800:「列邦的神既不能救他的民脫離我手,希西家的神也不能救他的民脫離我手了。」 歷 代 志 下 32:18 亞述王的臣僕用猶大言語向耶路撒冷城上的民大聲呼叫,要驚嚇他們9001, 3372, 8763,擾亂他們9001, 926, 8763,以便9001, 4616取城。 歷 代 志 下 32:21 耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。亞述王滿面含羞地回到本國9001, 776,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裡用刀殺了他。 歷 代 志 下 32:23 有許多人到耶路撒冷9001, 3389,將供物獻與耶和華9001, 3068,又將寶物送給猶大王希西家9001, 3169。此後,希西家在列邦人的眼中9001, 5869看為尊大。 歷 代 志 下 32:24 那時希西家病得要死,就禱告耶和華,耶和華應允他9001,賜他9001一個兆頭。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|