出 埃 及 記 23:15
你要守
8104
,
8799
#
853
除酵
4682
節
2282
,
照我所
9003
,
834
吩咐你的
6680
,
8765
,
在亞筆
24
月
2320
內所定的日期
9001
,
4150
,
吃
398
,
8799
無酵餅
4682
七
7651
天
3117
。
誰也不可
3808
空手
7387
朝見
7200
,
8735
我
6440
,
因為
3588
你是這月
9002
出了
3318
,
8804
埃及
4480
,
4714
。
Exodus 23:15
Thou shalt keep
8104
,
8799
the feast
2282
of unleavened bread
4682
:
(thou shalt eat
398
,
8799
unleavened bread
4682
seven
7651
days
3117
,
as I commanded
6680
,
8765
thee, in the time appointed
4150
of the month
2320
Abib
24
;
for in it thou camest out
3318
,
8804
from Egypt
4714
:
and none shall appear
7200
,
8735
before
6440
me empty
7387
:)
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:8
巴蘭說559, 8799:「你們今夜在這裡住宿,我必照耶和華所曉諭我的回報你們。」摩押的使臣就在巴蘭 那裡住下了3427, 8799。
民 數 記 22:9
神 臨935, 8799到巴蘭那裡, 說559, 8799:「在你這裡的人都是誰?」
民 數 記 22:10
巴蘭回答 說559, 8799:「是摩押王西撥的兒子巴勒打發人到我這裡來,說:
民 數 記 22:11
『從埃及出來的民遮滿地面,你來為我咒詛他們,或者 我能3201, 8799與他們爭戰,把他們趕出去。』」
民 數 記 22:12
神對巴蘭 說559, 8799:「你不可同他們 去3212, 8799,也不可 咒詛779, 8799那民,因為那民是蒙福的。」
民 數 記 22:13
巴蘭早晨 起來6965, 8799,對巴勒的使臣 說559, 8799:「你們回本地去吧,因為耶和華不容我和你們同去。」
民 數 記 22:14
摩押的使臣 就起來6965, 8799,回巴勒 那裡去935, 8799, 說559, 8799:「巴蘭不肯和我們同來。」
民 數 記 22:16
他們到了935, 8799巴蘭那裡,對他 說559, 8799:「西撥的兒子巴勒這樣說:『求你不容甚麼事攔阻你不到我這裡來,
民 數 記 22:17
因為我必使你得極大的尊榮。你向我 要559, 8799甚麼, 我就給6213, 8799你甚麼;只求你來為我咒詛這民。』」
民 數 記 22:18
巴蘭 回答6030, 8799巴勒的臣僕 說559, 8799:「巴勒就是將他滿屋的金銀 給5414, 8799我,我行大事小事也不 得3201, 8799越過耶和華─我 神的命。
209210211212213214215
|