希伯來詞彙 #8085 的意思

shama` {shaw-mah'}

字根型; TWOT - 2412, 2412a

AV - hear 785, hearken 196, obey 81, publish 17, understand 9,
obedient 8, diligently 8, shew 6, sound 3, declare 3, discern 2,
noise 2, perceive 2, tell 2, reported 2, misc 33; 1159

動詞
1) 聽, 聽到, 聽從
1a) (Qal)
主詞為人
1a1) 聽 (由耳朵領受)
1a2) 聽到
1a3) 聽 (有聽的能力)
1a4) 注意或留心聽, 聽從
1a5) 了解 (語言)
1a6) 聽訟 (判斷案件)
1a7) 聽見, 留意
1a7a) 應允, 同意
1a7b) 答應請求
1a8) 傾聽, 聽從
1a9) 順服, 依從
主詞為神
1a10) 垂聽,應允
1b) (Niphal)
1b1) 被聽見 (聲音或響聲)
1b2) 被聽聞
1b3) 被尊重, 被聽從
1b4) 蒙垂聽 (#代下 30:27|)
1c) (Piel) 使聽見, 呼籲來聽, 命令
1d) (Hiphil)
1d1) 使聽見, 告訴, 宣告, 發聲
1d2) 發出大聲 (音樂用語)
1d3) 發出宣告, 命令
1d4) 使之被聽見
陽性名詞
2) 聲音 (#詩 150:5|)

希伯來詞彙 #8085 在聖經原文中出現的地方

shama` {shaw-mah'} 共有 1158 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

出 埃 及 記 22:27
因他只有這一件當蓋頭,是他蓋身的衣服,若是沒有,他拿甚麼睡覺呢?他哀求我,我就應允8085, 8804,因為我是有恩惠的。

出 埃 及 記 23:13
「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可題,也不可從你口中傳說8085, 8735。」

出 埃 及 記 23:21
他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,聽從8085, 8798他的話,不可惹(惹或作:違背)他,因為他必不赦免你們的過犯。

出 埃 及 記 23:22
「你若實在8085, 8800聽從8085, 8799他的話,照著我一切所說的去行,我就向你的仇敵作仇敵,向你的敵人作敵人。

出 埃 及 記 24:7
又將約書念給百姓聽。他們說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行6213, 8799, 8085, 8799。」

出 埃 及 記 28:35
亞倫供職的時候要穿這袍子。他進聖所到耶和華面前,以及出來的時候,袍上的響聲必被聽見8085, 8738,使他不至於死亡。

出 埃 及 記 32:17
約書亞一聽見8085, 8799百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裡有爭戰的聲音。」

出 埃 及 記 32:18
摩西說:「這不是人打勝仗的聲音,也不是人打敗仗的聲音,我所聽見8085, 8802的乃是人歌唱的聲音。」

出 埃 及 記 33:4
百姓聽見8085, 8799這凶信就悲哀,也沒有人佩戴妝飾。

利 未 記 5:1
「若有人聽見8085, 8804發誓的聲音(或作:若有人聽見叫人發誓的聲音),他本是見證,卻不把所看見的、所知道的說出來,這就是罪;他要擔當他的罪孽。

利 未 記 10:20
摩西聽見8085, 8799這話,便以為美。

利 未 記 24:14
「把那咒詛聖名的人帶到營外。叫聽見的人8085, 8802都放手在他頭上;全會眾就要用石頭打死他。

利 未 記 26:14
「你們若不聽從8085, 8799我,不遵行我的誡命,

利 未 記 26:18
你們因這些事若還不聽從8085, 8799我,我就要為你們的罪加七倍懲罰你們。

利 未 記 26:21
「你們行事若與我反對,不肯聽從9001, 8085, 8800我,我就要按你們的罪加七倍降災與你們。

利 未 記 26:27
「你們因這一切的事若不聽從8085, 8799我,卻行事與我反對,

民 數 記 7:89
摩西進會幕要與耶和華說話的時候,聽見8085, 8799法櫃的施恩座以上、二基路伯中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。

民 數 記 9:8
摩西對他們說:「你們暫且等候,我可以去聽8085, 8799耶和華指著你們是怎樣吩咐的。」

民 數 記 11:1
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了8085, 8799就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] 下一頁

未有任何公開的筆記