希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 2921 至 2940 個出處。

列 王 記 上 19:14
他說:「我為耶和華9001, 3068─萬軍之 神大發熱心;因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」

列 王 記 上 19:15
耶和華3068對他說:「你回去,從曠野往大馬士革去。到了那裡,就要膏哈薛作亞蘭王,

列 王 記 上 20:13
有一個先知來見以色列王亞哈,說:「耶和華3068如此說:『這一大群人你看見了嗎?今日我必將他們交在你手裡,你就知道我是耶和華3068。』」

列 王 記 上 20:14
亞哈說:「藉著誰呢?」他回答說:「耶和華3068說,藉著跟從省長的少年人。」亞哈說:「要誰率領呢?」他說:「要你親自率領。」

列 王 記 上 20:28
有神人來見以色列王,說:「耶和華3068如此說:『亞蘭人既說我─耶和華3068是山神,不是平原的神,所以我必將這一大群人都交在你手中,你們就知道我是耶和華3068。』」

列 王 記 上 20:35
有先知的一個門徒奉耶和華3068的命對他的同伴說:「你打我吧!」那人不肯打他。

列 王 記 上 20:36
他就對那人說:「你既不聽從耶和華3068的話,你一離開我,必有獅子咬死你。」那人一離開他,果然遇見獅子,把他咬死了。

列 王 記 上 20:42
他對王說:「耶和華3068如此說:『因你將我定要滅絕的人放去,你的命就必代替他的命,你的民也必代替他的民。』」

列 王 記 上 21:3
拿伯對亞哈說:「我敬畏耶和華4480, 3068,萬不敢將我先人留下的產業給你。」

列 王 記 上 21:17
耶和華3068的話臨到提斯比人以利亞說:

列 王 記 上 21:19
你要對他說:『耶和華3068如此說:你殺了人,又得他的產業嗎?』又要對他說:『耶和華3068如此說:狗在何處舔拿伯的血,也必在何處舔你的血。』」

列 王 記 上 21:20
亞哈對以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了;因為你賣了自己,行耶和華3068眼中看為惡的事。

列 王 記 上 21:23
論到耶洗別,耶和華3068也說:『狗在耶斯列的外郭必吃耶洗別的肉。

列 王 記 上 21:25
(從來沒有像亞哈的,因他自賣,行耶和華3068眼中看為惡的事,受了王后耶洗別的聳動;

列 王 記 上 21:26
就照耶和華3068在以色列人面前所趕出的亞摩利人,行了最可憎惡的事,信從偶像。)

列 王 記 上 21:28
耶和華3068的話臨到提斯比人以利亞說:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記