希伯來詞彙 #6440 的意思

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複

數型 (但多為單數意)


源自  06437; TWOT - 1782a; 陽性名詞

AV - before 1137, face 390, presence 76, because 67, sight 40,
countenance 30, from 27, person 21, upon 20, of 20, ...me 18,
against 17, ...him 16, open 13, for 13, toward 9, misc 195; 21  09

1) 面
1a) 面, 臉
1b) 面前, 人
1c) 面 (撒拉弗或基路伯的)
1d) 面 (動物的)
1e) 面, 表面 (土地的)
1f) 表位置或時間的副詞
1f1) 之前與之後, 前頭, 面前, 前, 以前, 先前, 先
1g) 加介系詞
1g1) 在...之前, 在....之先, 在....前頭, 在...面前,
在...眼前, 在...跟前, 從...面前,
從...之前, 從...前頭

希伯來詞彙 #6440 在聖經原文中出現的地方

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複 共有 2131 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

創 世 記 50:16
他們就打發人去見約瑟,說:「你父親未死以先9001, 6440吩咐說:

創 世 記 50:18
他的哥哥們又來俯伏在他面前9001, 6440,說:「我們是你的僕人。」

出 埃 及 記 1:12
只是越發苦害他們,他們越發多起來,越發蔓延;埃及人就因4480, 6440以色列人愁煩。

出 埃 及 記 2:15
法老聽見這事,就想殺摩西,但摩西躲避#6440法老,逃往米甸地居住。

出 埃 及 記 3:6
又說:「我是你父親的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」摩西蒙上6440,因為怕看 神。

出 埃 及 記 3:7
耶和華說:「我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了;他們因4480, 6440受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦,

出 埃 及 記 4:3
耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西便跑開#6440

出 埃 及 記 4:21
耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切奇事行在法老面前9001, 6440。但我要使(或作:任憑;下同)他的心剛硬,他必不容百姓去。

出 埃 及 記 6:12
摩西在耶和華面前9001, 6440說:「以色列人尚且不聽我的話,法老怎肯聽我這拙口笨舌的人呢?」

出 埃 及 記 6:30
摩西在耶和華面前9001, 6440說:「看哪,我是拙口笨舌的人,法老怎肯聽我呢?」

出 埃 及 記 7:9
「法老若對你們說:『你們行件奇事吧!』你就吩咐亞倫說:『把杖丟在法老面前9001, 6440,使杖變作蛇。』」

出 埃 及 記 7:10
摩西、亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老#6440和臣僕面前6440,杖就變作蛇。

出 埃 及 記 8:20
耶和華對摩西說:「你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前9001, 6440,對他說:耶和華這樣說:容我的百姓去,好事奉我。

出 埃 及 記 8:24
耶和華就這樣行。蒼蠅成了大群,進入法老的宮殿,和他臣僕的房屋;埃及遍地就因4480, 6440這成群的蒼蠅敗壞了。

出 埃 及 記 9:10
摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前9001, 6440。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡。

出 埃 及 記 9:11
行法術的在摩西面前9001, 6440站立不住,#6440因為在他們身上和一切埃及人身上都有這瘡。

出 埃 及 記 9:13
耶和華對摩西說:「你清早起來,站在法老面前9001, 6440,對他說:耶和華─希伯來人的 神這樣說:容我的百姓去,好事奉我。

出 埃 及 記 9:30
至於你和你的臣僕,我知道你們還是不懼怕#6440耶和華 神。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] 下一頁

未有任何公開的筆記