希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 5141 至 5154 個出處。

瑪 拉 基 書 2:6
真實的律法在他口中,他嘴裡沒有3808, 4672, 8738不義的話。他以平安和正直與我同行,使多人回頭離開罪孽。

瑪 拉 基 書 2:10
我們豈不3808都是一位父麼?豈不是3808一位 神所造的麼?我們各人怎麼以詭詐待弟兄,背棄了 神與我們列祖所立的約呢?

瑪 拉 基 書 2:15
雖然 神有靈的餘力能造多人,他不是3808單造一人嗎?為何只造一人呢?乃是他願人得虔誠的後裔。所以當謹守你們的心,誰也不可以詭詐待幼年所娶的妻。

瑪 拉 基 書 2:16
耶和華─以色列的 神說:「休妻的事和以強暴待妻的人都是我所恨惡的!所以當謹守你們的心,不可3808行詭詐。」這是萬軍之耶和華說的。

瑪 拉 基 書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不3808敬畏我的。」

瑪 拉 基 書 3:6
「因我─耶和華是不3808改變的,所以你們雅各之子沒有3808滅亡。

瑪 拉 基 書 3:7
萬軍之耶和華說:從你們列祖的日子以來,你們常常偏離我的典章而不3808遵守。現在你們要轉向我,我就轉向你們。你們卻問說:『我們如何才是轉向呢?』

瑪 拉 基 書 3:10
萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是3808為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。

瑪 拉 基 書 3:11
萬軍之耶和華說:我必為你們斥責蝗蟲(原文是吞噬者),不容3808牠毀壞你們的土產。你們田間的葡萄樹在未熟之先也不3808掉果子。

瑪 拉 基 書 3:18
那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉 神的和3808事奉 神的,分別出來。」

瑪 拉 基 書 4:1
萬軍之耶和華說:「那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的必如碎秸,在那日必被燒盡,根本枝條一無3808存留。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258]

未有任何公開的筆記