希伯來詞彙 #3318 的意思

yatsa' {yaw-tsaw'}

字根型; TWOT - 893; 動詞

AV - ....out 518, ....forth 411, bring 24, come 24, proceed 16,
go 13, depart 10, misc 53; 1  069

1) 前往, 出來
1a) (Qal)
1a1) 去或出來
1a1a) 從一個地方
1a1b) 從某人所在之處前往
1a1c) 逃跑
1a1d) 離開
1a1e) 強調起源, 源頭
1a2) 前去
1a2a) 一個地方
1a2b) 前行, 行進
1a2c) 前來或前往(有目的或結果)
1a3) 出去以及回來, 來來回回
1b) (Hiphil)
1b1) 使前去或出來
1b1a) 一個人從一個地方
1b1b) (為著某個特定目的) 從一個地方帶出來
1b1c) 率領
1b2) 將人帶出 (痛苦, 敵人手中)
1b3) 帶動物出來
1b4) 帶東西
1b5) 帶出 (喻意)
1c) (Hophal) 被帶出或帶往

希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方

yatsa' {yaw-tsaw'} 共有 1073 個出處。 這是第 461 至 480 個出處。

路 得 記 2:22
拿俄米對兒婦路得說:「女兒啊,你跟著他的使女出去3318, 8799,不叫人遇見你在別人田間,這才為好。」

撒 母 耳 記 上 2:3
人不要誇口說驕傲的話,也不要3318, 8799狂妄的言語;因耶和華是大有智識的 神,人的行為被他衡量。

撒 母 耳 記 上 4:1
以色列人出去3318, 8799與非利士人打仗,安營在以便以謝;非利士人安營在亞弗。

撒 母 耳 記 上 7:11
以色列人從米斯巴出來3318, 8799,追趕非利士人,擊殺他們,直到伯甲的下邊。

撒 母 耳 記 上 8:20
使我們像列國一樣,有王治理我們,統領3318, 8804我們,為我們爭戰。」

撒 母 耳 記 上 9:11
他們上坡要進城,就遇見幾個少年女子出來3318, 8802打水,問他們說:「先見在這裡沒有?」

撒 母 耳 記 上 9:14
二人就上去;將進城的時候,撒母耳正迎著他們3318, 8802,要上邱壇去。

撒 母 耳 記 上 9:26
次日清早起來,黎明的時候,掃羅在房頂上。撒母耳呼叫他說:「起來吧,我好送你回去。」掃羅就起來,和撒母耳一同出去3318, 8799

撒 母 耳 記 上 11:3
雅比的長老對他說:「求你寬容我們七日,等我們打發人往以色列的全境去;若沒有人救我們,我們就出來3318, 8804歸順你。」

撒 母 耳 記 上 11:7
他將一對牛切成塊子,託付使者傳送以色列的全境,說:「凡不出來3318, 8802跟隨掃羅和撒母耳的,也必這樣切開他的牛。」於是耶和華使百姓懼怕,他們就都出來3318, 8799,如同一人。

撒 母 耳 記 上 11:10
於是雅比人對亞捫人說:「明日我們出來3318, 8799歸順你們,你們可以隨意待我們。」

撒 母 耳 記 上 12:8
從前雅各到了埃及,後來你們列祖呼求耶和華,耶和華就差遣摩西、亞倫3318, 8686你們列祖出埃及,使他們在這地方居住。

撒 母 耳 記 上 13:10
剛獻完燔祭,撒母耳就到了。掃羅出去3318, 8799迎接他,要問他好。

撒 母 耳 記 上 13:17
有掠兵從非利士營中出來3318, 8799,分為三隊:一隊往俄弗拉向書亞地去,

撒 母 耳 記 上 13:23
非利士人的一隊防兵到了3318, 8799密抹的隘口。

撒 母 耳 記 上 14:41
掃羅禱告耶和華─以色列的 神說:「求你指示實情。」於是掣籤掣出掃羅和約拿單來;百姓盡都無事3318, 8804

撒 母 耳 記 上 17:4
從非利士營中出來3318, 8799一個討戰的人,名叫歌利亞,是迦特人,身高六肘零一虎口;

撒 母 耳 記 上 17:8
歌利亞對著以色列的軍隊站立,呼叫說:「你們出來3318, 8799擺列隊伍做甚麼呢?我不是非利士人麼?你們不是掃羅的僕人麼?可以從你們中間揀選一人,使他下到我這裡來。

撒 母 耳 記 上 17:20
大衛早晨起來,將羊交託一個看守的人,照著他父親所吩咐的話,帶著食物去了。到了輜重營,軍兵剛出3318, 8802到戰場,吶喊要戰。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] 下一頁

未有任何公開的筆記