申 命 記 26:5
你要 # 6030 # 8804 在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我祖 1 原是一個將亡 6 , 8802 的亞蘭人 761 , 下到 3381 , 8799 埃及 4714 寄居 1481 , 8799 # 8033 。 他人口 9002 , 4962 稀少 4592 , 在那裡 8033 卻成了 1961 又大 1419 又強 6099 、 人數很多 7227 的國民 9001 , 1471 。 Deuteronomy 26:5 And thou shalt speak 6030 , 8804 and say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , A Syrian 761 ready to perish 6 , 8802 was my father 1 , and he went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 , and sojourned 1481 , 8799 there with 4962 a few 4592 , and became there a nation 1471 , great 1419 , mighty 6099 , and populous 7227 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:22 因為出的奶多,他就得吃398, 8799奶油,在境內所剩的人都要吃398, 8799奶油與蜂蜜。 以 賽 亞 書 7:24 人上那裡去935, 8799,必帶弓箭,因為遍地滿了荊棘和蒺藜。 以 賽 亞 書 7:25 所有用鋤刨挖的山地,你因怕荊棘和蒺藜,不敢上那裡去935, 8799;只可成了放牛之處,為羊踐踏之地。」 以 賽 亞 書 8:1 耶和華對我說559, 8799:「你取一個大牌,拿人所用的筆(或譯:人常用的字),寫上『瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯』(就是擄掠速臨、搶奪快到的意思)。 以 賽 亞 書 8:3 我─以賽亞與妻子(原文是女先知)同室7126, 8799;他懷孕2029, 8799生3205, 8799子,耶和華就對我說559, 8799:「給他起名叫瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯; 以 賽 亞 書 8:4 因為在這小孩子不曉得3045, 8799叫父叫母之先,大馬士革的財寶和撒馬利亞的擄物必在亞述王面前搬了去5375, 8799。」 以 賽 亞 書 8:10 任憑你們同謀,終歸無有;任憑你們言定,終不成立6965, 8799;因為 神與我們同在。 以 賽 亞 書 8:12 「這百姓說559, 8799同謀背叛,你們不要說559, 8799同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕3372, 8799,也不要畏懼。 以 賽 亞 書 8:19 有人對你們說559, 8799:「當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿蠻,言語微細的。」你們便回答說:「百姓不當求問1875, 8799自己的 神嗎?豈可為活人求問死人呢?」 以 賽 亞 書 8:20 人當以訓誨和法度為標準;他們所說的559, 8799,若不與此相符,必不得見晨光。 以 賽 亞 書 8:21 他們必經過這地,受艱難,受飢餓;飢餓7456, 8799的時候,心中焦躁,咒罵自己的君王和自己的 神。 以 賽 亞 書 9:3 你使這國民繁多,加增他們的喜樂;他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂1523, 8799。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|