希伯來詞彙 #8800 的意思

Stem - Qal See

Mood - Infinitive See  08812
Count - 4888

希伯來詞彙 #8800 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 4888 個出處。 這是第 3921 至 3940 個出處。

耶 利 米 書 2:17
Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken05800, 8800 the LORD thy God, when he led thee by the way?

耶 利 米 書 2:18
And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink08354, 8800 the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink08354, 8800 the waters of the river?

耶 利 米 書 2:19
Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken05800, 8800 the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.

耶 利 米 書 2:35
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest0559, 8800, I have not sinned.

耶 利 米 書 3:1
They say0559, 8800, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly02610, 8800 polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again07725, 8800 to me, saith the LORD. They say: Heb. Saying

耶 利 米 書 3:7
And I said after she had done06213, 8800 all these things , Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it .

耶 利 米 書 3:12
Go01980, 8800 and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.

耶 利 米 書 4:7
The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make07760, 8800 thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.

耶 利 米 書 4:10
Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying0559, 8800, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

耶 利 米 書 4:11
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan02219, 8800, nor to cleanse,

耶 利 米 書 5:3
O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive03947, 8800 correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return07725, 8800.

耶 利 米 書 5:11
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very0898, 8800 treacherously against me, saith the LORD.

耶 利 米 書 5:20
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying0559, 8800,

耶 利 米 書 5:26
For among my people are found wicked men : they lay wait, as he that setteth07918, 8800 snares; they set a trap, they catch men. they lay...: or, they pry as fowlers lie in wait

耶 利 米 書 6:11
Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out08210, 8800 upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

耶 利 米 書 6:14
They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying0559, 8800, Peace, peace; when there is no peace. hurt: Heb. bruise, or, breach


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] 下一頁

未有任何公開的筆記