希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 861 至 880 個出處。

利 未 記 27:22
And if a man sanctify unto the LORD03068 a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;

利 未 記 27:23
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD03068.

利 未 記 27:26
Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S03068 firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD'S03068. firstling of: Heb. firstborn, etc

利 未 記 27:28
Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD03068 of all that he hath, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the LORD03068.

利 未 記 27:30
And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is the LORD'S03068: it is holy unto the LORD03068.

利 未 記 27:32
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD03068.

利 未 記 27:34
These are the commandments, which the LORD03068 commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

民 數 記 1:1
And the LORD03068 spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

民 數 記 1:19
As the LORD03068 commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.

民 數 記 1:48
For the LORD03068 had spoken unto Moses, saying,

民 數 記 1:54
And the children of Israel did according to all that the LORD03068 commanded Moses, so did they.

民 數 記 2:1
And the LORD03068 spake unto Moses and unto Aaron, saying,

民 數 記 2:33
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD03068 commanded Moses.

民 數 記 2:34
And the children of Israel did according to all that the LORD03068 commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.

民 數 記 3:1
These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD03068 spake with Moses in mount Sinai.

民 數 記 3:4
And Nadab and Abihu died before the LORD03068, when they offered strange fire before the LORD03068, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記