創 世 記 27:33
以撒
3327
就大大地
1419
,
5704
,
3966
戰兢
2729
,
8799
,
2731
,
說
559
,
8799
:
「你未來
935
,
8799
之先
9002
,
2962
,
是誰
4310
,
645
#
1931
得了
6679
,
8801
野味
6718
拿來
935
,
8686
給我
9001
呢?
我已經吃
398
,
8799
了
4480
,
3605
,
為他祝福
1288
,
8762
;
他將來也
1571
必
1961
蒙福
1288
,
8803
。
」
Genesis 27:33
And Isaac
3327
trembled
2729
,
8799
very
1419
exceedingly
3966
,
2731
,
and said
559
,
8799
,
Who? where
645
is
he that hath taken
6679
,
8801
venison
6718
,
and brought
935
,
8686
it
me, and I have eaten
398
,
8799
of all before thou camest
935
,
8799
,
and have blessed
1288
,
8762
him? yea,
and
he shall be blessed
1288
,
8803
.
[trembled...: Heb. trembled with a great trembling greatly]
[taken: Heb. hunted]
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於 03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美, 果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散 果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美, 果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。
|