希伯來詞彙 #5315 的意思

nephesh {neh'-fesh}

源自  05314; TWOT - 1395a; 陰性名詞

AV - soul 475, life 117, person 29, mind 15, heart 15, creature 9,
body 8, himself 8, yourselves 6, dead 5, will 4, desire 4, man 3,
themselves 3, any 3, appetite 2, misc 47; 753

1) 靈魂, 自我, 生命, 創造物, 人, 慾望, 心智, 活著的人,
渴望, 情緒, 熱情
1a) 指活著, 呼吸的實質或存在體, 靈魂, 人的內在本質
1b) 活著的人
1c) 存活的生物(生命存在於血液)
1d) 本人, 自我, 人, 個人
1e) 口腹之欲座落之處
1f) 情緒和熱情的座落之處
1g) 心智的活動
1g1) 不明確
1h) 意志的活動
1h1) 不明確
1i) 本性的活動
1i1) 不明確

希伯來詞彙 #5315 在聖經原文中出現的地方

nephesh {neh'-fesh} 共有 752 個出處。 這是第 121 至 140 個出處。

民 數 記 5:6
「你曉諭以色列人說:無論男女,若犯了人所常犯的罪,以致干犯耶和華,那5315就有了罪。

民 數 記 6:6
在他離俗歸耶和華的一切日子,不可挨近死5315

民 數 記 6:11
祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,為他贖那因死屍5315而有的罪,並要當日使他的頭成為聖潔。

民 數 記 9:6
有幾個人因死屍9001, 5315而不潔淨,不能在那日守逾越節。當日他們到摩西、亞倫面前,

民 數 記 9:7
說:「我們雖因死屍9001, 5315而不潔淨,為何被阻止、不得同以色列人在所定的日期獻耶和華的供物呢?」

民 數 記 9:10
「你曉諭以色列人說:你們和你們後代中,若有人因死屍9001, 5315而不潔淨,或在遠方行路,還要向耶和華守逾越節。

民 數 記 9:13
那潔淨而不行路的人若推辭不守逾越節,那5315要從民中剪除;因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。

民 數 記 11:6
現在我們的心血5315枯竭了,除這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西。」

民 數 記 15:27
「若有一個5315誤犯了罪,他就要獻一歲的母山羊作贖罪祭。

民 數 記 15:28
那誤行的人犯罪的時候,祭司要在耶和華面前為5315贖罪,他就必蒙赦免。

民 數 記 15:30
#5315那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,#5315必從民中剪除。

民 數 記 15:31
因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那5315總要剪除;他的罪孽要歸到他身上。」

民 數 記 16:38
把那些犯罪、自害己命9002, 5315之人的香爐,叫人錘成片子,用以包壇。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是聖的,並且可以給以色列人作記號。」

民 數 記 19:11
「摸了人死5315的,就必七天不潔淨。

民 數 記 19:13
凡摸了人死9002, 5315、不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這5315必從以色列中剪除;因為那除污穢的水沒有灑在他身上,他就為不潔淨,污穢還在他身上。

民 數 記 19:18
必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳棚上,和一切器皿並帳棚內的眾人5315身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。

民 數 記 19:20
「但那污穢而不潔淨自己的,要將他5315, 1931從會中剪除,因為他玷污了耶和華的聖所。除污穢的水沒有灑在他身上,他是不潔淨的。

民 數 記 19:22
不潔淨人所摸的一切物就不潔淨;摸了這物的人5315必不潔淨到晚上。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] 下一頁

未有任何公開的筆記