詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #9001 的意思



le
TWOT 1  063, 28  07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.

le的意思與  0413 'el {ale}類似

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方

共有 20873 個出處。 這是第 14481 至 14500 個出處。

詩 篇 70:1
(大衛的9001, 1732記念9001, 2142, 8687詩,交與伶長9001, 5329, 8764。) 神啊,求你快快搭救我9001, 5337, 8687!耶和華啊,求你速速幫助我9001, 5833

詩 篇 70:5
但我是困苦窮乏的; 神啊,求你速速到我這裡來9001!你是幫助我的,搭救我的。耶和華啊,求你不要耽延!

詩 篇 71:1
耶和華啊,我投靠你;求你叫我永9001, 5769不羞愧!

詩 篇 71:3
求你作9001#9001常住的磐石9001, 6697;你已經命定要救我9001, 3467, 8687,因為你是我的巖石,我的山寨。

詩 篇 71:7
許多人9001, 7227以我為怪,但你是我堅固的避難所。

詩 篇 71:9
我年老的時候9001, 6256,求你不要丟棄我!我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我!

詩 篇 71:10
我的仇敵議論9001;那些窺探要害我命的彼此商議,

詩 篇 71:11
9001, 559, 8800: 神已經離棄他;我們追趕他,捉拿他吧!因為沒有人搭救。

詩 篇 71:12
 神啊,求你不要遠離我!我的 神啊,求你速速幫助我9001, 5833

詩 篇 71:16
我要來說主─耶和華大能的事;我單要9001, 905提說你的公義。

詩 篇 71:18
 神啊,我到年老髮白的時候,求你不要離棄我!等我將你的能力指示下代9001, 1755,將你的大能指示#9001後世的人。

詩 篇 71:22
我的 神啊,我要鼓瑟稱讚你,稱讚你的誠實!以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌9001

722723724725726727728