創 世 記 27:41
以掃 6215 因 5921 他父親 1 給雅各祝 1288 , 8765 的 834 福 1293 , 就怨恨 7852 , 8799 # 853 雅各 3290 , # 6215 心裡 9002 , 3820 說 559 , 8799 : 「為我父親 1 居喪 60 的日子 3117 近了 7126 , 8799 , 到那時候, 我要殺 2026 , 8799 # 853 我的兄弟 251 雅各 3290 。 」 Genesis 27:41 And Esau 6215 hated 7852 , 8799 Jacob 3290 because 5921 of the blessing 1293 wherewith 834 his father 1 blessed him 1288 , 8765 : and Esau 6215 said 559 , 8799 in his heart 3820 , The days 3117 of mourning 60 for my father 1 are at hand 7126 , 8799 ; then will I slay 2026 , 8799 my brother 251 Jacob 3290 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7852 的意思
字根型; TWOT - 2251; 動詞 AV - hate 5, oppose 1; 6 1) 挾怨敵視 1a) (Qal) 對...心懷怨恨, 對...仇視
希伯來詞彙 #7852 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:41 以掃因他父親給雅各祝的福,就怨恨7852, 8799雅各,心裡說:「為我父親居喪的日子近了,到那時候,我要殺我的兄弟雅各。」 創 世 記 49:23 弓箭手將他苦害,向他射箭,逼迫他7852, 8799。 創 世 記 50:15 約瑟的哥哥們見父親死了,就說:「或者約瑟懷恨我們7852, 8799,照著我們從前待他一切的惡足足的報復我們。」 約 伯 記 16:9 主發怒撕裂我,逼迫我7852, 8799,向我切齒;我的敵人怒目看我。 約 伯 記 30:21 你向我變心,待我殘忍,又用大能追逼我7852, 8799, 詩 篇 55:3 都因仇敵的聲音,惡人的欺壓;因為他們將罪孽加在我身上,發怒氣逼迫我7852, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|