希伯來詞彙 #3117 的意思

yowm {yome}

字根已不使用, 意為"熾熱"; TWOT - 852; 陽性名詞

AV - day 2  008, time 64, chronicles +  01697 37, daily 44, ever 18,
year 14, continually 10, when 10, as 10, while 8, full 8
always 4, whole 4, alway 4, misc 44; 2287

1) 日子
1a) 白日 (夜晚的相反)
1b) 天 (時間的劃分)
1b1) 一個工作天
1b2) 一天的路程
1bc) 一段時間 (幾天)
1bd) 你的日子, 他的日子 (指災難或死亡臨頭)
1c) 耶和華的日子
1d) 日子, 一生 (複數形)
1d) 幾天 (大體的)
1e) 時間
1e1) 一般性的
1e2) 幾個月, 幾週, 幾年的時間

希伯來詞彙 #3117 在聖經原文中出現的地方

yowm {yome} 共有 2299 個出處。 這是第 901 至 920 個出處。

撒 母 耳 記 上 17:10
那非利士人又說:「我今3117向以色列人的軍隊罵陣。你們叫一個人出來,與我戰鬥。」

撒 母 耳 記 上 17:12
大衛是猶大、伯利恆的以法他人耶西的兒子。耶西有八個兒子。當掃羅的時候9002, 3117,耶西已經老邁。

撒 母 耳 記 上 17:16
那非利士人早晚都出來站著,如此四十3117

撒 母 耳 記 上 17:46
3117耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,#3117又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有 神;

撒 母 耳 記 上 18:2
9002, 3117掃羅留住大衛,不容他再回父家。

撒 母 耳 記 上 18:9
從這4480, 3117起,掃羅就怒視大衛。

撒 母 耳 記 上 18:10
次日,從 神那裡來的惡魔大大降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛9003, 31179002, 3117彈琴,掃羅手裡拿著槍。

撒 母 耳 記 上 18:21
掃羅心裡說:「我將這女兒給大衛,作他的網羅,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅對大衛說:「你今日3117可以第二次作我的女婿。」

撒 母 耳 記 上 18:26
掃羅的臣僕將這話告訴大衛,大衛就歡喜作王的女婿。日期3117還沒有到,

撒 母 耳 記 上 18:29
就更怕大衛,3605, 3117作大衛的仇敵。

撒 母 耳 記 上 19:24
他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一3117一夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」

撒 母 耳 記 上 20:6
你父親若見我不在席上,你就說:『大衛切求我許他回本城伯利恆去,因為他全家在那裡獻年3117祭。』

撒 母 耳 記 上 20:19
你等三日,就要速速下去,到你從前#3117遇事所藏的地方,在以色磐石那裡等候。

撒 母 耳 記 上 20:26
然而這9002, 3117掃羅沒有說甚麼,他想大衛遇事,偶染不潔,他必定是不潔。

撒 母 耳 記 上 20:27
初二日大衛的座位還空設。掃羅問他兒子約拿單說:「耶西的兒子為何昨日、今日3117沒有來吃飯呢?」

撒 母 耳 記 上 20:31
耶西的兒子若#3117在世間活著,你和你的國位必站立不住。現在你要打發人去,將他捉拿交給我;他是該死的。」

撒 母 耳 記 上 20:34
於是約拿單氣忿忿地從席上起來,在這初二9002, 3117沒有吃飯。他因見父親羞辱大衛,就為大衛愁煩。

撒 母 耳 記 上 21:5
大衛對祭司說:「實在約有三日我們沒有親近婦人;我出來的時候,雖是尋常行路,少年人的器皿還是潔淨的;何況今日3117不更是潔淨嗎?」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] 下一頁

未有任何公開的筆記