希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 2341 至 2360 個出處。

耶 利 米 書 3:25
我們在羞恥中躺臥吧!願慚愧將我們遮蓋;因為從立國(原文是幼年)以來,我們和我們的列祖常常得罪耶和華─我們的 430,沒有聽從耶和華─我們 430的話。

耶 利 米 書 5:4
我說:這些人實在是貧窮的,是愚昧的,因為不曉得耶和華的作為和他們 430的法則。

耶 利 米 書 5:5
我要去見尊大的人,對他們說話,因為他們曉得耶和華的作為和他們 430的法則。哪知,這些人齊心將軛折斷,掙開繩索。

耶 利 米 書 5:7
我怎能赦免你呢?你的兒女離棄我,又指著那不是430的起誓。我使他們飽足,他們就行姦淫,成群地聚集在娼妓家裡。

耶 利 米 書 5:14
所以耶和華─萬軍之 430如此說:因為百姓說這話,我必使我的話在你口中為火,使他們為柴;這火便將他們燒滅。

耶 利 米 書 5:19
百姓若說:『耶和華─我們的 430為甚麼向我們行這一切事呢?』你就對他們說:『你們怎樣離棄耶和華(原文是我),在你們的地上事奉外邦430,也必照樣在不屬你們的地上事奉外邦人。』」

耶 利 米 書 5:24
心內也不說:我們應當敬畏耶和華─我們的 430;他按時賜雨,就是秋雨春雨,又為我們定收割的節令,永存不廢。

耶 利 米 書 7:3
萬軍之耶和華─以色列的 430如此說:你們改正行動作為,我就使你們在這地方仍然居住。

耶 利 米 書 7:6
不欺壓寄居的和孤兒寡婦;在這地方不流無辜人的血,也不隨從別430陷害自己;

耶 利 米 書 7:9
你們偷盜,殺害,姦淫,起假誓,向巴力燒香,並隨從素不認識的別430

耶 利 米 書 7:18
孩子撿柴,父親燒火,婦女摶麵做餅,獻給天后,又向別9001, 430澆奠祭,惹我發怒。」

耶 利 米 書 7:21
萬軍之耶和華─以色列的 430如此說:「你們將燔祭加在平安祭上,吃肉吧!

耶 利 米 書 7:23
我只吩咐他們這一件說:『你們當聽從我的話,我就作你們的 9001, 430,你們也作我的子民。你們行我所吩咐的一切道,就可以得福。』

耶 利 米 書 7:28
你要對他們說:這就是不聽從耶和華─他們 430的話、不受教訓的國民;從他們的口中,誠實滅絕了。」

耶 利 米 書 8:14
我們為何靜坐不動呢?我們當聚集,進入堅固城,在那裡靜默不言;因為耶和華─我們的 430使我們靜默不言,又將苦膽水給我們喝,都因我們得罪了耶和華。

耶 利 米 書 9:15
所以萬軍之耶和華─以色列的 430如此說:「看哪,我必將茵蔯給這百姓吃,又將苦膽水給他們喝。

耶 利 米 書 10:10
惟耶和華是真 430,是活 430,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。

耶 利 米 書 11:3
對他們說,耶和華─以色列的 430如此說:不聽從這約之話的人必受咒詛。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記