希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 1081 至 1100 個出處。

列 王 記 下 23:11
又將猶大列王在耶和華殿門旁、太監拿單米勒靠近遊廊的屋子、向日頭所5414, 8804的馬廢去,且用火焚燒日車。

列 王 記 下 23:33
法老尼哥將約哈斯鎖禁在哈馬地的利比拉,不許他在耶路撒冷作王,又#5414罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。

列 王 記 下 23:35
約雅敬將金銀5414, 8804法老,遵著法老的命向國民徵9001, 5414, 8800金銀,按著各人的力量派定,索要金銀,好給9001, 5414, 8800法老尼哥。

列 王 記 下 25:28
又對他說恩言,使5414, 8799他的位高過與他一同在巴比倫眾王的位,

列 王 記 下 25:30
5414, 8738他所需用的食物,日日賜他一分,終身都是這樣。

歷 代 志 上 2:35
示珊將女兒給了5414, 8799僕人耶哈為妻,給他生了亞太。

歷 代 志 上 5:1
以色列的長子原是流便;因他污穢了父親的床,他長子的名分就歸了5414, 8738約瑟。只是按家譜他不算長子。

歷 代 志 上 5:20
他們得了 神的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人都5414, 8735在他們手中;因為他們在陣上呼求 神,倚賴 神, 神就應允他們。

歷 代 志 上 6:48
他們的族弟兄利未人也被派5414, 8803辦 神殿中的一切事。

歷 代 志 上 6:55
在猶大地中得了5414, 8799希伯崙和四圍的郊野;

歷 代 志 上 6:56
只是屬城的田地和村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得5414, 8804

歷 代 志 上 6:57
亞倫的子孫得了5414, 8804逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野;

歷 代 志 上 6:64
以色列人將這些城與其郊野給了5414, 8799利未人。

歷 代 志 上 6:65
這以上錄名的城,在猶大、西緬、便雅憫三支派的地中,以色列人拈鬮給了他們5414, 8799

歷 代 志 上 6:67
在以法蓮山地得了5414, 8799逃城示劍與其郊野,又得了基色與其郊野,

歷 代 志 上 12:18
那時 神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:大衛啊,我們是歸於你的!耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安!因為你的 神幫助你。大衛就收留他們,立他們5414, 8799作軍長。

歷 代 志 上 14:10
大衛求問 神,說:「我可以上去攻打非利士人嗎?你將他們交5414, 8804在我手裡嗎?」耶和華說:「你可以上去,我必將他們交5414, 8804在你手裡。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記