希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 1661 至 1680 個出處。

耶 利 米 書 29:21
萬軍之耶和華─以色列的 神論到哥賴雅的兒子亞哈,並瑪西雅的兒子西底家,如此說:「他們是託我名向你們說假預言的,我必將他們5414, 8802在巴比倫王尼布甲尼撒的手中;他要在你們眼前殺害他們。

耶 利 米 書 29:26
『耶和華已經立你5414, 8804西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住5414, 8804,用鎖鎖住。

耶 利 米 書 30:3
耶和華說:日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回;我也要使他們回到我所5414, 8804給他們列祖之地,他們就得這地為業。這是耶和華說的。」

耶 利 米 書 30:16
故此,凡吞吃你的必被吞吃;你的敵人個個都被擄去;擄掠你的必成為擄物;搶奪你的必成為5414, 8799掠物。

耶 利 米 書 31:33
耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法5414, 8804在他們裡面,寫在他們心上。我要作他們的 神,他們要作我的子民。

耶 利 米 書 31:35
那使5414, 8802太陽白日發光,使星月有定例,黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪匉訇的,萬軍之耶和華是他的名。他如此說:

耶 利 米 書 32:3
因為猶大王西底家已將他囚禁,說:「你為甚麼預言說,耶和華如此說:『我必將這城5414, 8802在巴比倫王的手中,他必攻取這城。

耶 利 米 書 32:4
猶大王西底家必不能逃脫迦勒底人的手,定要#54145414, 8735在巴比倫王的手中,要口對口彼此說話,眼對眼彼此相看。

耶 利 米 書 32:12
當著我叔叔的兒子哈拿篾和畫押作見證的人,並坐在護衛兵院內的一切猶大人眼前,5414, 8799給瑪西雅的孫子尼利亞的兒子巴錄。

耶 利 米 書 32:14
「萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:要將這封緘的和敞著的兩張契5414, 8804在瓦器裡,可以存留多日。

耶 利 米 書 32:16
我將買契5414, 8800給尼利亞的兒子巴錄以後,便禱告耶和華說:

耶 利 米 書 32:19
謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應9001, 5414, 8800他。

耶 利 米 書 32:22
將這地5414, 8799給他們,就是你向他們列祖起誓應許賜9001, 5414, 8800給他們流奶與蜜之地。

耶 利 米 書 32:24
看哪,敵人已經來到,築壘要攻取這城;城也因刀劍、饑荒、瘟疫5414, 8738在攻城的迦勒底人手中。你所說的話都成就了,你也看見了。

耶 利 米 書 32:25
主耶和華啊,你對我說:要用銀子為自己買那塊地,又請見證人。其實這城已交5414, 8738在迦勒底人的手中了。」

耶 利 米 書 32:28
耶和華如此說:我必將這城5414, 8802付迦勒底人的手和巴比倫王尼布甲尼撒的手,他必攻取這城。

耶 利 米 書 32:36
現在論到這城,就是你們所說、已經因刀劍、饑荒、瘟疫5414, 8738在巴比倫王手中的,耶和華─以色列的 神如此說:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記