希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 4361 至 4380 個出處。

以 賽 亞 書 30:13
故此,這罪孽在你們身上,好像將要破裂凸出來的高牆,#834頃刻之間忽然坍塌;

以 賽 亞 書 30:23
你將種子撒在地裡,主必降雨在其上#834,並使地所出的糧肥美豐盛。到那時,你的牲畜必在寬闊的草場吃草。

以 賽 亞 書 30:24
耕地的牛和驢駒必吃加鹽的料;這料#834是用木杴和杈子揚淨的。

以 賽 亞 書 30:32
耶和華必將834命定的杖加在他身上;每打一下,人必擊鼓彈琴。打仗的時候,耶和華必掄起手來,與他交戰。

以 賽 亞 書 31:4
耶和華對我如此說:#834獅子和少壯獅子護食咆哮,就是834喊許多牧人來攻擊牠,牠總不因他們的聲音驚惶,也不因他們的喧嘩縮伏。如此,萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。

以 賽 亞 書 31:6
以色列人哪,你們深深地悖逆耶和華,現今要歸向9001, 834

以 賽 亞 書 31:7
到那日,各人必將他金偶像銀偶像,就是834親手所造、陷自己在罪中的,都拋棄了。

以 賽 亞 書 31:9
他的磐石必因驚嚇挪去;他的首領必因大旗驚惶。這是那834有火在錫安、有爐在耶路撒冷的耶和華說的。

以 賽 亞 書 33:13
你們遠方的人當聽我所834行的;你們近處的人當承認我的大能。

以 賽 亞 書 36:3
於是希勒家的兒子家834以利亞敬,並書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,出來見拉伯沙基。

以 賽 亞 書 36:4
拉伯沙基對他們說:「你們去告訴希西家說,亞述大王如此說:『你所834倚靠的有甚麼可仗賴的呢?

以 賽 亞 書 36:6
看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠834杖,就必刺透他的手。埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。

以 賽 亞 書 36:7
你若對我說:我們倚靠耶和華─我們的 神。希西家豈不是將 神的834邱壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說:你們當在這壇前敬拜嗎?

以 賽 亞 書 36:11
以利亞敬、舍伯那、約亞對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得;不要用猶大言語和我們說話,達到城上#834百姓的耳中。」

以 賽 亞 書 36:20
這些國的神834誰曾救自己的國脫離我的手呢?難道耶和華能救耶路撒冷脫離我的手嗎?』」

以 賽 亞 書 36:22
當下希勒家的兒子家834以利亞敬和書記舍伯那,並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服,來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。

以 賽 亞 書 37:2
使家834以利亞敬和書記舍伯那,並祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞,

以 賽 亞 書 37:4
或者耶和華─你的 神聽見拉伯沙基的話,就是834他主人亞述王打發他來辱罵永生 神的話;#834耶和華─你的 神聽見這話834就發斥責。故此,求你為餘剩的民揚聲禱告。』」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記