申 命 記 26:17
你今日 3117 認 559 , 8689 # 853 耶和華 3068 為 9001 , 1961 你的 9001 神 9001 , 430 , 應許遵行 9001 , 3212 , 8800 他的道 9002 , 1870 , 謹守 9001 , 8104 , 8800 他的律例 2706 、 誡命 4687 、 典章 4941 , 聽從 9001 , 8085 , 8800 他的話 9002 , 6963 。 Deuteronomy 26:17 Thou hast avouched 559 , 8689 the LORD 3068 this day 3117 to be thy God 430 , and to walk 3212 , 8800 in his ways 1870 , and to keep 8104 , 8800 his statutes 2706 , and his commandments 4687 , and his judgments 4941 , and to hearken 8085 , 8800 unto his voice 6963 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9002 的意思be, TWOT193, 2621(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. 與 0996 beyn {bane}和 01004 bayith {bah'-yith}類似 在... 的中間, 在其中, 在... 之中 再...之內, 來自... 中
希伯來詞彙 #9002 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:16 以色列人從埃及上來9002, 5927, 8800乃是經過曠野9002, 4057到紅海,來到加低斯, 士 師 記 11:17 就打發使者去見以東王,說:『求你容我從你的地9002, 776經過。』以東王卻不應允。又照樣打發使者去見摩押王,他也不允准。以色列人就住在加低斯9002, 6946。 士 師 記 11:18 他們又經過曠野9002, 4057,繞著以東和摩押地,從摩押地的東邊過來,在亞嫩河邊9002, 5676安營,並沒有入摩押的境內9002, 1366,因為亞嫩河是摩押的邊界。 士 師 記 11:19 以色列人打發使者去見亞摩利王西宏,就是希實本的王,對他說:『求你容我們從你的地9002, 776經過,往我們自己的地方去。』 士 師 記 11:20 西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界9002, 1366,乃招聚他的眾民在雅雜9002, 3096安營,與以色列人爭戰。 士 師 記 11:21 耶和華─以色列的 神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中9002, 3027,以色列人就擊殺他們,得了亞摩利人的全地: 士 師 記 11:25 難道你比摩押王西撥的兒子巴勒還強嗎?他曾與以色列人爭競,或是與他們9002爭戰嗎? 士 師 記 11:26 以色列人住9002, 3427, 8800希實本9002, 2809和屬希實本的鄉村9002, 1323,亞羅珥9002, 6177和屬亞羅珥的鄉村9002, 1323,並沿亞嫩河的一切9002, 3605城邑,已經有三百年了;在這三百年之內9002, 6256,你們為甚麼沒有取回這些地方呢? 士 師 記 11:27 原來我沒有得罪你,你卻攻打我9002,惡待我。願審判人的耶和華今日在以色列人和亞捫人中間判斷是非。」 士 師 記 11:30 耶弗他就向耶和華許願,說:「你若將亞捫人交在我手中9002, 3027, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|