使 徒 行 傳 14:6
使徒知道了 4894 , 5631 , 就逃 2703 , 5627 往 1519 呂高尼 3071 的路司得 3082 、 # 2532 特庇 1191 兩個城 4172 和 2532 周圍地方 4066 去, Acts 14:6 They were ware 4894 , 5631 of it , and fled 2703 , 5627 unto 1519 Lystra 3082 and 2532 Derbe 1191 , cities 4172 of Lycaonia 3071 , and 2532 unto the region that lieth round about 4066 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2703 的意思
源於 2596 與 5343; 動詞 AV - flee 2; 2 1) 逃跑 (#徒 14:6|) 2) 避難 (#來 6:18|)
希臘文詞彙 #2703 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:6 使徒知道了,就逃2703, 5627往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去, 希 伯 來 書 6:18 藉這兩件不更改的事, 神決不能說謊,好叫我們這逃往避難所2703, 5631、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|