撒 母 耳 記 下 7:23
世上 9002 , 776 有何 4310 民 259 , 1471 能比你的民 9003 , 5971 以色列 9003 , 3478 呢? # 834 你 # 430 # 1980 # 8804 從埃及 4480 , 4714 救贖 9001 , 6299 , 8800 他們 9001 作自己的子民 9001 , 5971 , 又在你贖出來 6299 , 8804 # 9001 的 834 民 5971 面前 4480 , 6440 行 9001 , 6213 , 8800 # 9001 大 1420 而可畏 3372 , 8737 的事 # 9001 # 776 , 驅逐列邦人 1471 和他們的 神 430 , 顯出 9001 , 7760 , 8800 你的 9001 大名 8034 。 2 Samuel 7:23 And what one 259 nation 1471 in the earth 776 is like thy people 5971 , even like Israel 3478 , whom God 430 went 1980 , 8804 to redeem 6299 , 8800 for a people 5971 to himself, and to make 7760 , 8800 him a name 8034 , and to do 6213 , 8800 for you great things 1420 and terrible 3372 , 8737 , for thy land 776 , before 6440 thy people 5971 , which thou redeemedst 6299 , 8804 to thee from Egypt 4714 , from the nations 1471 and their gods 430 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 6:14 你要用歌斐木造一隻方舟,分一間一間地造,裡4480, 1004外4480, 2351抹上松香。 創 世 記 6:16 方舟上邊4480, 9001, 4605要留透光處,高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上、中、下三層。 創 世 記 6:17 看哪,我要使洪水氾濫在地上,毀滅天下4480, 8478;凡地上有血肉、有氣息的活物,無一不死。 創 世 記 6:19 凡4480, 3605有血肉的#4480活物,每樣#4480兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裡保全生命。 創 世 記 6:20 飛鳥4480, 5775各從其類,牲畜4480, 929各從其類,地上的昆蟲4480, 3605, 7431各從其類,每樣4480, 3605兩個,要到你那裡,好保全生命。 創 世 記 6:21 你要拿各樣4480, 3605食物積蓄起來,好作你和牠們的食物。」 創 世 記 7:2 凡4480, 3605潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類4480, 929,你要帶一公一母; 創 世 記 7:3 空中的飛鳥4480, 5775也要帶七公七母,可以留種,活在全地上; 創 世 記 7:4 因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從4480, 5921地上除滅。」 創 世 記 7:7 挪亞就同他的妻和兒子兒婦都進入方舟,躲避4480, 6440洪水。 創 世 記 7:8 潔淨的畜類4480, 929和不潔淨的畜類4480, 929,飛鳥4480, 5775並地上一切的昆蟲, 創 世 記 7:15 凡4480, 3605有血肉、有氣息的活物,都一對一對地到挪亞那裡,進入方舟。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|