創 世 記 6:4
那 1992 時候 9002 , 3117 有 1961 偉人 5303 在地上 9002 , 776 , # 1571 後來 310 # 3651 # 834 神 430 的兒子們 1121 和 413 人 120 的女子們 1323 交合 935 , 8799 生 3205 , 8804 子 # 9001 ; 那 834 就是 1992 上古 4480 , 5769 英武 1368 有名的 8034 人 582 。 Genesis 6:4 There were giants 5303 in the earth 776 in those days 3117 ; and also after 310 that 3651 , when 834 the sons 1121 of God 430 came in 935 , 8799 unto the daughters 1323 of men 120 , and they bare 3205 , 8804 children to them, the same 1992 became mighty men 1368 which were of old 5769 , men 582 of renown 8034 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3117 的意思
from an unused root meaning to be hot; TWOT - 852; n m AV - day 2 008, time 64, chronicles + 01697 37, daily 32, ever 17, year 14, continually 10, when 10, as 10, while 8, full 8 always 4, whole 4, alway 4, misc 44; 2274 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
希伯來詞彙 #3117 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 30:7 And her husband heard it, and held his peace at her in the day03117 that he heard it : then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. 民 數 記 30:8 But if her husband disallowed her on the day03117 that he heard it ; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. 民 數 記 30:12 But if her husband hath utterly made them void on the day03117 he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her. 民 數 記 30:14 But if her husband altogether hold his peace at her from day03117 to day03117; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day03117 that he heard them . 民 數 記 31:19 And do ye abide without the camp seven days03117: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day03117, and on the seventh day03117. 民 數 記 31:24 And ye shall wash your clothes on the seventh day03117, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp. 民 數 記 32:10 And the LORD'S anger was kindled the same time03117, and he sware, saying, 民 數 記 33:3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day03117 of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians. 民 數 記 33:8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days03117' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah. 申 命 記 1:2 ( There are eleven days03117' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.) 申 命 記 1:10 The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day03117 as the stars of heaven for multitude. 申 命 記 1:39 Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day03117 had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it. 申 命 記 1:46 So ye abode in Kadesh many days03117, according unto the days03117 that ye abode there . 申 命 記 2:1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days03117. 申 命 記 2:14 And the space03117 in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them. brook: or, valley |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|