歷 代 志 上 4:2
朔巴 7732 的兒子 1121 利亞雅 7211 生 3205 , 8689 # 853 雅哈 3189 ; 雅哈 3189 生 3205 , 8689 # 853 亞戶買 267 和 853 拉哈 3855 。 這 428 是瑣拉人 6882 的諸族 4940 。 1 Chronicles 4:2 And Reaiah 7211 the son 1121 of Shobal 7732 begat 3205 , 8689 Jahath 3189 ; and Jahath 3189 begat 3205 , 8689 Ahumai 267 , and Lahad 3855 . These are the families 4940 of the Zorathites 6882 . [Reaiah: or, Haroeh] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6882 的意思
from 06881;; adj patr AV - Zorites 1, Zorathites 1, Zareathites 1; 3 Zorites or Zorathites = see Zorah "hornet" 1) the inhabitants of Zorah
希伯來詞彙 #6882 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 2:53 And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites06882, and the Eshtaulites. 歷 代 志 上 2:54 The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites06882. Ataroth...: or, Atarites, or, crowns of the house of Joab 歷 代 志 上 4:2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites06882. Reaiah: or, Haroeh |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|