歷 代 志 上 4:2
朔巴 7732 的兒子 1121 利亞雅 7211 生 3205 , 8689 # 853 雅哈 3189 ; 雅哈 3189 生 3205 , 8689 # 853 亞戶買 267 和 853 拉哈 3855 。 這 428 是瑣拉人 6882 的諸族 4940 。 1 Chronicles 4:2 And Reaiah 7211 the son 1121 of Shobal 7732 begat 3205 , 8689 Jahath 3189 ; and Jahath 3189 begat 3205 , 8689 Ahumai 267 , and Lahad 3855 . These are the families 4940 of the Zorathites 6882 . [Reaiah: or, Haroeh] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7211 的意思
from 07200 and 03050;; n pr m AV - Reaiah 3, Reaia 1; 4 Reaia or Reaiah = "Jehovah has seen" 1) a descendant of Shobal the son of Judah 2) a Reubenite, son of Micah and father of Baal 3) a progenitor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
希伯來詞彙 #7211 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 4:2 And Reaiah07211 the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. Reaiah: or, Haroeh 歷 代 志 上 5:5 Micah his son, Reaia07211 his son, Baal his son, 以 斯 拉 記 2:47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah07211, 尼 希 米 記 7:50 The children of Reaiah07211, the children of Rezin, the children of Nekoda, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|