傳 道 書 12:9
再者 3148 , 傳道者 6953 因有 7945 , 1961 智慧 2450 , 仍 5750 將知識 1847 教訓 3925 , 8765 # 853 眾人 5971 ; 又默想 239 , 8765 , 又考查 2713 , 8765 , 又陳說 8626 , 8765 許多 7235 , 8687 箴言 4912 。 Ecclesiastes 12:9 And moreover 3148 , because the preacher 6953 was wise 2450 , he still taught 3925 , 8765 the people 5971 knowledge 1847 ; yea, he gave good heed 239 , 8765 , and sought out 2713 , 8765 , and set in order 8626 , 8765 many 7235 , 8687 proverbs 4912 . [moreover...: or, the more wise the preacher was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8626 的意思
a primitive root; TWOT - 2540; v AV - make straight 2, set in order 1; 3 1) to equalise, make straight, become straight 1a) (Qal) to become straight 1b) (Piel) to make straight, put straight, arrange in order, set in order
希伯來詞彙 #8626 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 1:15 That which is crooked cannot be made straight08626, 8800: and that which is wanting cannot be numbered. that which is wanting: Heb. defect 傳 道 書 7:13 Consider the work of God: for who can make that straight08626, 8763, which he hath made crooked? 傳 道 書 12:9 And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order08626, 8765 many proverbs. moreover...: or, the more wise the preacher was, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|