撒 母 耳 記 下 1:3
大衛 1732 問他 9001 說 559 , 8799 : 「你從 4480 , 2088 哪裡 335 來 935 , 8799 ? 」他說 559 , 8799 # 413 : 「我從以色列 3478 的營 4480 , 4264 裡逃來 4422 , 8738 。 」 2 Samuel 1:3 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, From whence comest 935 , 8799 thou? And he said 559 , 8799 unto him, Out of the camp 4264 of Israel 3478 am I escaped 4422 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:9 And Pharaoh's daughter said0559, 8799 unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give05414, 8799 thee thy wages. And the woman took03947, 8799 the child, and nursed it. 出 埃 及 記 2:10 And the child grew01431, 8799, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called07121, 8799 his name Moses: and she said0559, 8799, Because I drew him out of the water. Moses: that is, Drawn out 出 埃 及 記 2:11 And it came to pass in those days, when Moses was grown01431, 8799, that he went out03318, 8799 unto his brethren, and looked07200, 8799 on their burdens: and he spied07200, 8799 an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. 出 埃 及 記 2:12 And he looked06437, 8799 this way and that way, and when he saw07200, 8799 that there was no man, he slew the Egyptian, and hid02934, 8799 him in the sand. 出 埃 及 記 2:13 And when he went out03318, 8799 the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said0559, 8799 to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? 出 埃 及 記 2:14 And he said0559, 8799, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared03372, 8799, and said0559, 8799, Surely this thing is known. a prince: Heb. a man, a prince 出 埃 及 記 2:15 Now when Pharaoh heard08085, 8799 this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled01272, 8799 from the face of Pharaoh, and dwelt03427, 8799 in the land of Midian: and he sat down03427, 8799 by a well. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|