希伯來詞彙 #776 的意思

'erets {eh'-rets}

字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞

AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3,
common 1, field 1, nations 1, wilderness +  04057 1; 25  04

1)地, 土地
1a)土地
1a1)全地(相對於部份地區)
1a2)地(相對於天)
1a3)地(住在其上的人)
1b)地
1b1)國家, 疆界
1b2)轄區, 區域
1b3)支派疆界
1b4)一塊地
1b5)特別指迦南地或以色列地
1b6)地上的居民
1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界
1c)地, 地面
1c1)地面
1c2)土壤
1d)(片語中)
1d1)地上的國民
1d2)邦國的空間(度量距離)
1d3)邦國之境界
1d4)活人之地
1d5)地極
1e)(幾乎都用於晚期)
1e1)諸地, 列國
1e1a)多相對於迦南

希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方

'erets {eh'-rets} 共有 2505 個出處。 這是第 481 至 500 個出處。

利 未 記 23:22
「在你們的地776收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的;要留給窮人和寄居的。我是耶和華─你們的 神。」

利 未 記 23:39
「你們收藏了776的出產,就從七月十五日起,要守耶和華的節七日。第一日為聖安息;第八日也為聖安息。

利 未 記 23:43
好叫你們世世代代知道,我領以色列人出埃及4480, 776的時候曾使他們住在棚裡。我是耶和華─你們的 神。」

利 未 記 25:2
「你曉諭以色列人說:你們到了我所賜你們那地776的時候,776就要向耶和華守安息。

利 未 記 25:4
第七年,9001, 776要守聖安息,就是向耶和華守的安息,不可耕種田地,也不可修理葡萄園。

利 未 記 25:5
遺落自長的莊稼不可收割;沒有修理的葡萄樹也不可摘取葡萄。這年,9001, 776要守聖安息。

利 未 記 25:6
776在安息年所出的,要給你和你的僕人、婢女、雇工人,並寄居的外人當食物。

利 未 記 25:7
這年的土產也要給你的牲畜和你地上9002, 776的走獸當食物。」

利 未 記 25:9
當年七月初十日,你要大發角聲;這日就是贖罪日,要在遍776發出角聲。

利 未 記 25:10
第五十年,你們要當作聖年,在遍地9002, 776給一切的居民宣告自由。這年必為你們的禧年,各人要歸自己的產業,各歸本家。

利 未 記 25:18
「我的律例,你們要遵行,我的典章,你們要謹守,就可以在那地上776安然居住。

利 未 記 25:19
776必出土產,你們就要吃飽,在那地上安然居住。

利 未 記 25:23
「地776不可永賣,因為776是我的;你們在我面前是客旅,是寄居的。

利 未 記 25:24
在你們所得為業的全776,也要准人將地9001, 776贖回。

利 未 記 25:31
但房屋在無城牆的村莊裡,要看如鄉下776的田地一樣,可以贖回;到了禧年,都要出買主的手。

利 未 記 25:38
我是耶和華─你們的 神,曾領你們從埃及4480, 776出來,為要把迦南776賜給你們,要作你們的 神。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] 下一頁

未有任何公開的筆記