希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 3081 至 3100 個出處。

歷 代 志 下 12:13
羅波安王自強,在耶路撒冷作王。他登基的時候年四十一歲,在耶路撒冷,就是耶和華從以色列4480, 3605支派中所選擇立他名的城,作王十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。

歷 代 志 下 12:15
羅波安所行的事,自始至終不都寫在先知示瑪雅和先見易多的史記上嗎?羅波安與耶羅波安時常3605, 3117爭戰。

歷 代 志 下 13:4
亞比雅站在以法蓮山地中的洗瑪臉山上,說:「耶羅波安和以色列眾人3605哪,要聽我說!

歷 代 志 下 13:9
你們不是驅逐耶和華的祭司亞倫的後裔和利未人嗎?不是照著外邦人的惡俗為自己立祭司嗎?無論何人3605牽一隻公牛犢、七隻公綿羊將自己分別出來,就可作虛無之神的祭司。

歷 代 志 下 13:15
於是猶大人吶喊;猶大人吶喊的時候, 神就使耶羅波安和以色列眾人3605敗在亞比雅與猶大人面前。

歷 代 志 下 14:5
又在猶大4480, 3605城邑除掉邱壇和日像,那時國享太平;

歷 代 志 下 14:8
亞撒的軍兵,出自猶大拿盾牌拿槍的三十萬人;出自便雅憫拿盾牌拉弓的二十八萬人。這都是3605大能的勇士。

歷 代 志 下 14:14
又打破#3605基拉耳四圍的城邑;耶和華使其中的人都甚恐懼。猶大人又將所有的3605城擄掠一空,因其中的財物甚多,

歷 代 志 下 15:2
他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人3605哪,要聽我說:你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在;你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。

歷 代 志 下 15:5
那時,出入的人不得平安,3605國的居民都遭大亂;

歷 代 志 下 15:6
這國攻擊那國,這城攻擊那城,互相破壞,因為 神用各樣9002, 3605災難擾亂他們。

歷 代 志 下 15:8
亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫4480, 3605地,並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇;

歷 代 志 下 15:9
又招聚猶大、便雅憫的眾人3605,並他們中間寄居的以法蓮人、瑪拿西人、西緬人。有許多以色列人歸降亞撒,因見耶和華─他的 神與他同在。

歷 代 志 下 15:12
他們就立約,要盡9002, 36059002, 3605性地尋求耶和華─他們列祖的 神。

歷 代 志 下 15:13
3605, 834不尋求耶和華─以色列 神的,無論大小、男女,必被治死。

歷 代 志 下 15:15
猶大眾人3605為所起的誓歡喜;因他們是盡9002, 3605心起誓,9002, 3605意尋求耶和華,耶和華就被他們尋見,且賜他們四境平安。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記