希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 341 至 360 個出處。

出 埃 及 記 1:14
使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是作磚,是作田間各樣的9002, 3605工,在一切的3605工上都嚴嚴地待他們。

出 埃 及 記 1:22
法老吩咐他的眾9001, 3605民說:「以色列人所生的#3605男孩,你們都要丟在河裡;一切的3605女孩,你們要存留他的性命。」

出 埃 及 記 3:20
我必伸手在埃及中間施行我一切的9002, 3605奇事,攻擊那地,然後他才容你們去。

出 埃 及 記 4:19
耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為尋索你命的人3605死了。」

出 埃 及 記 4:21
耶和華對摩西說:「你回到埃及的時候,要留意將我指示你的一切3605奇事行在法老面前。但我要使(或作:任憑;下同)他的心剛硬,他必不容百姓去。

出 埃 及 記 4:28
摩西將耶和華打發他所說的#3605言語和囑咐他所行的#3605神蹟3605告訴了亞倫。

出 埃 及 記 4:29
摩西、亞倫就去招聚以色列的眾3605長老。

出 埃 及 記 4:30
亞倫將耶和華對摩西所說的一切3605話述說了一遍,又在百姓眼前行了那些神蹟,

出 埃 及 記 5:12
於是百姓散在埃及9002, 3605地,撿碎秸當作草。

出 埃 及 記 6:29
他向摩西說:「我是耶和華;我對你說的一切3605話,你都要告訴埃及王法老。」

出 埃 及 記 7:2
3605我所吩咐你的,你都要說。你的哥哥亞倫要對法老說,容以色列人出他的地。

出 埃 及 記 7:19
耶和華曉諭摩西說:「你對亞倫說:『把你的杖伸在埃及所有3605的水以上,就是在他們的江、河、池、塘以上,叫水3605變作血。在埃及9002, 3605地,無論在木器中,石器中,都必有血。』」

出 埃 及 記 7:20
摩西、亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的水,河裡的水3605變作血了。

出 埃 及 記 7:21
河裡的魚死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃這河裡的水;埃及9002, 3605地都有了血。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記