希伯來詞彙 #1961 的意思

hayah {haw-yaw}

字根型 [與  01933比較]; TWOT - 491; 動詞

AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become,
pertained, better for thee; 75

1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有
1a1b)存有, 存在
1a2)存立, 變為
1a2a) 興起, 出現, 來到
1a2b) 變為
1a2b1) 變為
1a2b2) 變成像....一樣
1a2b3) 被設立, 被建立
1a3) 是
1a3a) 存有, 存在
1a3b) 保持, 留在, 繼續 (指地點或時間)
1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置)
1a3d) 作伴, 同在
1b) (Niphal)
1b1)存在, 發生, 完成, 使發生
1b2) 完成, 成就, 完了,過去

希伯來詞彙 #1961 在聖經原文中出現的地方

hayah {haw-yaw} 共有 3515 個出處。 這是第 1641 至 1660 個出處。

列 王 記 上 2:7
你當恩待基列人巴西萊的眾子,使他們1961常與你同席吃飯;因為我躲避你哥哥押沙龍的時候,他們拿食物來迎接我。

列 王 記 上 2:15
亞多尼雅說:「你知道國原是1961歸我的,以色列眾人也都仰望我作王,不料,國反歸了1961我兄弟,因他得國是1961出乎耶和華。

列 王 記 上 2:27
所羅門就革除亞比亞他,不許他作4480, 1961耶和華的祭司。這樣,便應驗耶和華在示羅論以利家所說的話。

列 王 記 上 2:33
故此,流這二人血的罪必歸到約押和他後裔的頭上,直到永遠;惟有大衛和他的後裔,並他的家與國,必從耶和華那裡得1961平安,直到永遠。」

列 王 記 上 2:37
你當1961確實地知道,你何日出來過汲淪溪,何日必死!你的罪【原文作血】必歸1961到自己的頭上。」

列 王 記 上 2:39
#1961過了三年,示每的兩個僕人逃到迦特王瑪迦的兒子亞吉那裡去。有人告訴示每說:「你的僕人在迦特。」

列 王 記 上 2:45
惟有所羅門王必得福,並且大衛的國位1961在耶和華面前堅定,直到永遠。」

列 王 記 上 3:12
我就應允你所求的,賜你聰明智慧,甚至在你以前沒1961像你的,在你以後也沒有像你的。

列 王 記 上 3:13
你所沒有求的,我也賜給你,就是富足、尊榮,使你在世的日子,列王中沒1961一個能比你的。

列 王 記 上 3:18
#1961我生孩子後第三日,這婦人也生了孩子。我們是同住的,除了我們二人之外,房中再沒有別人。

列 王 記 上 3:21
天要亮的時候,我起來要給我的孩子吃奶,不料,孩子死了;及至天亮,我細細地察看,不1961我所生的孩子。」

列 王 記 上 4:1
#1961所羅門作以色列眾人的王。

列 王 記 上 4:7
所羅門在以色列全地立了十二個官吏,使他們供給王和王家的食物,每年#1961各人供給一月。

列 王 記 上 4:11
在多珥山岡【或作全境】有便亞比拿達,他娶了1961所羅門的女兒他法為妻;

列 王 記 上 4:21
#1961所羅門統管諸國,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。所羅門在世的日子,這些國都進貢服事他。

列 王 記 上 4:22
#1961所羅門每日所用的食物:細麵三十歌珥,粗麵六十歌珥,

列 王 記 上 4:24
所羅門管理大河西邊的諸王,以及從提弗薩直到迦薩的全地,#1961四境盡都平安。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] 下一頁

未有任何公開的筆記