希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 3021 至 3040 個出處。

列 王 記 下 8:8
王就吩咐哈薛說:「你帶著禮物去見神人,託他求問耶和華3068,我這病能好不能好?」

列 王 記 下 8:10
以利沙對哈薛說:「你回去告訴他說,這病必能好;但耶和華3068指示我,他必要死。」

列 王 記 下 8:13
哈薛說:「你僕人算甚麼,不過是一條狗,焉能行這大事呢?」以利沙回答說:「耶和華3068指示我,你必作亞蘭王。」

列 王 記 下 8:18
他行以色列諸王所行的,與亞哈家一樣;因為他娶了亞哈的女兒為妻,行耶和華3068眼中看為惡的事。

列 王 記 下 8:19
耶和華3068卻因他僕人大衛的緣故,仍不肯滅絕猶大,照他所應許大衛的話,永遠賜燈光與他的子孫。

列 王 記 下 8:27
亞哈謝效法亞哈家行耶和華3068眼中看為惡的事,與亞哈家一樣,因為他是亞哈家的女婿。

列 王 記 下 9:3
將瓶裡的膏油倒在他頭上,說:『耶和華3068如此說:我膏你作以色列王。』說完了,就開門逃跑,不要遲延。」

列 王 記 下 9:6
耶戶就起來,進了屋子,少年人將膏油倒在他頭上,對他說:「耶和華3068─以色列的 神如此說:『我膏你作耶和華3068民以色列的王。

列 王 記 下 9:7
你要擊殺你主人亞哈的全家,我好在耶洗別身上伸我僕人眾先知和耶和華3068一切僕人流血的冤。

列 王 記 下 9:12
他們說:「這是假話,你據實地告訴我們。」回答說:「他如此如此對我說。他說:耶和華3068如此說:『我膏你作以色列王。』」

列 王 記 下 9:25
耶戶對他的軍長畢甲說:「你把他拋在耶斯列人拿伯的田間。你當追想,你我一同坐車跟隨他父亞哈的時候,耶和華3068對亞哈所說的預言,

列 王 記 下 9:26
說:『我昨日看見拿伯的血和他眾子的血,我必在這塊田上報應你。』這是耶和華3068說的,現在你要照著耶和華3068的話,把他拋在這田間。」

列 王 記 下 9:36
他們回去告訴耶戶,耶戶說:「這正應驗耶和華3068藉他僕人提斯比人以利亞所說的話,說:『在耶斯列田間,狗必吃耶洗別的肉;

列 王 記 下 10:10
由此可知,耶和華3068指著亞哈家所說的話一句沒有落空,因為耶和華3068藉他僕人以利亞所說的話都成就了。」

列 王 記 下 10:16
耶戶說:「你和我同去,看我為耶和華9001, 3068怎樣熱心」;於是請他坐在車上,

列 王 記 下 10:17
到了撒馬利亞,就把撒馬利亞的亞哈家剩下的人都殺了,直到滅盡,正如耶和華3068對以利亞所說的。

列 王 記 下 10:23
耶戶和利甲的兒子約拿達進了巴力廟,對拜巴力的人說:「你們察看察看,在你們這裡不可有耶和華3068的僕人,只可容留拜巴力的人。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記