希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 3601 至 3620 個出處。

歷 代 志 下 21:18
這些事以後,耶和華3068使約蘭的腸子患不能醫治的病。

歷 代 志 下 22:4
他行耶和華3068眼中看為惡的事,像亞哈家一樣;因他父親死後有亞哈家的人給他主謀,以致敗壞。

歷 代 志 下 22:7
亞哈謝去見約蘭就被害了,這是出乎 神;因為他到了,就同約蘭出去攻擊寧示的孫子耶戶。這耶戶是耶和華3068所膏、使他剪除亞哈家的。

歷 代 志 下 22:9
亞哈謝藏在撒馬利亞,耶戶尋找他,眾人將他拿住,送到耶戶那裡,就殺了他,將他葬埋;因他們說,他是那盡心尋求耶和華3068之約沙法的兒子。這樣,亞哈謝的家無力保守國權。

歷 代 志 下 23:3
會眾在 神殿裡與王立約。耶何耶大對他們說:「看哪,王的兒子必當作王,正如耶和華3068指著大衛子孫所應許的話」;

歷 代 志 下 23:5
三分之一要在王宮,三分之一要在基址門;眾百姓要在耶和華3068殿的院內。

歷 代 志 下 23:6
除了祭司和供職的利未人之外,不准別人進耶和華3068的殿;惟獨他們可以進去,因為他們聖潔。眾百姓要遵守耶和華3068所吩咐的。

歷 代 志 下 23:12
亞他利雅聽見民奔走讚美王的聲音,就到民那裡,進耶和華3068的殿,

歷 代 志 下 23:14
祭司耶何耶大帶管轄軍兵的百夫長出來,吩咐他們說:「將他趕到班外,凡跟隨他的必用刀殺死!」因為祭司說:「不可在耶和華3068殿裡殺他。」

歷 代 志 下 23:16
耶何耶大與眾民和王立約,都要作耶和華9001, 3068的民。

歷 代 志 下 23:18
耶何耶大派官看守耶和華3068的殿,是在祭司利未人手下。這祭司利未人是大衛分派在耶和華3068殿中、照摩西律法上所寫的,給耶和華3068獻燔祭,又按大衛所定的例,歡樂歌唱;

歷 代 志 下 23:19
且設立守門的把守耶和華3068殿的各門,無論為何事,不潔淨的人都不准進去。

歷 代 志 下 23:20
又率領百夫長和貴冑,與民間的官長,並國中的眾民,請王從耶和華3068殿下來,由上門進入王宮,立王坐在國位上。

歷 代 志 下 24:2
祭司耶何耶大在世的時候,約阿施行耶和華3068眼中看為正的事。

歷 代 志 下 24:4
此後,約阿施有意重修耶和華3068的殿,

歷 代 志 下 24:6
王召了大祭司耶何耶大來,對他說:「從前耶和華3068的僕人摩西,為法櫃的帳幕與以色列會眾所定的捐項,你為何不叫利未人照這例從猶大和耶路撒冷帶來作殿的費用呢?」

歷 代 志 下 24:7
〈因為那惡婦亞他利雅的眾子曾拆毀 神的殿,又用耶和華3068殿中分別為聖的物供奉巴力。〉


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記