希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

源於  01961; TWOT - 484a; 專有名詞, 神名

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

耶和華 = "自有永有的"
1) 獨一真神的專有名詞
1a) 不發音, 除非加上  0136的母音

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6550 個出處。 這是第 3581 至 3600 個出處。

歷 代 志 下 20:17
猶大和耶路撒冷人哪,這次你們不要爭戰,要擺陣站著,看耶和華3068為你們施行拯救。不要恐懼,也不要驚惶。明日當出去迎敵,因為耶和華3068與你們同在。』」

歷 代 志 下 20:18
約沙法就面伏於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華3068面前,叩拜耶和華9001, 3068

歷 代 志 下 20:19
哥轄族和可拉族的利未人都起來,用極大的聲音讚美耶和華9001, 3068以色列的 神。

歷 代 志 下 20:20
次日清早,眾人起來往提哥亞的曠野去。出去的時候,約沙法站著說:「猶大人和耶路撒冷的居民哪,要聽我說:信耶和華9002, 3068─你們的 神就必立穩;信他的先知就必亨通。」

歷 代 志 下 20:21
約沙法既與民商議了,就設立歌唱的人,頌讚耶和華9001, 3068,使他們穿上聖潔的禮服,走在軍前讚美耶和華說:「當稱謝耶和華9001, 3068,因他的慈愛永遠長存!」

歷 代 志 下 20:22
眾人方唱歌讚美的時候,耶和華3068就派伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人,和西珥山人,他們就被打敗了。

歷 代 志 下 20:26
第四日眾人聚集在比拉迦谷【就是稱頌的意思】,在那裡稱頌耶和華3068。因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。

歷 代 志 下 20:27
猶大人和耶路撒冷人都歡歡喜喜地回耶路撒冷,約沙法率領他們;因為耶和華3068使他們戰勝仇敵,就歡喜快樂。

歷 代 志 下 20:28
他們彈琴、鼓瑟、吹號來到耶路撒冷,進了耶和華3068的殿。

歷 代 志 下 20:29
列邦諸國聽見耶和華3068戰敗以色列的仇敵,就甚懼怕。

歷 代 志 下 20:32
約沙法效法他父亞撒所行的,不偏左右,行耶和華3068眼中看為正的事。

歷 代 志 下 20:37
那時瑪利沙人、多大瓦的兒子以利以謝向約沙法預言說:「因你與亞哈謝交好,耶和華3068必破壞你所造的。」後來那船果然破壞,不能往他施去了。

歷 代 志 下 21:6
他行以色列諸王的道,與亞哈家一樣;因他娶了亞哈的女兒為妻,行耶和華3068眼中看為惡的事。

歷 代 志 下 21:7
耶和華3068卻因自己與大衛所立的約,不肯滅大衛的家,照他所應許的,永遠賜燈光與大衛和他的子孫。

歷 代 志 下 21:10
這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。那時,立拿人也背叛了,因為約蘭離棄耶和華3068─他列祖的 神。

歷 代 志 下 21:12
先知以利亞達信與約蘭說:「耶和華3068─你祖大衛的 神如此說:『因為你不行你父約沙法和猶大王亞撒的道,

歷 代 志 下 21:14
故此,耶和華3068降大災與你的百姓和你的妻子、兒女,並你一切所有的。

歷 代 志 下 21:16
以後,耶和華3068激動非利士人和靠近古實的阿拉伯人來攻擊約蘭。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] 下一頁

未有任何公開的筆記